Idiom na dziś:
kick someone in the teeth
Przykłady użycia:
- After I got fired, they decided to kick me in the teeth. I had to pay additional fees for the device I lost two years ago.
- I have to stay silent. I don't want anybody to kick me in the teeth. This situation is already hard for me.
Zaplusuj ten wpis, a zawołam Cię jutro z nowym idiomem.
Zapisz się
kick someone in the teeth
Przykłady użycia:
- After I got fired, they decided to kick me in the teeth. I had to pay additional fees for the device I lost two years ago.
- I have to stay silent. I don't want anybody to kick me in the teeth. This situation is already hard for me.
Zaplusuj ten wpis, a zawołam Cię jutro z nowym idiomem.
Zapisz się
- MMARS
- Marczeslaw
- nygga
- wojti246
- bolorollo
- +288 innych
- huudyy
- Werdandi
- mannoroth
- M00P
- ToKontoNieIstnieje
- +69 innych
Little boys in Vatican City had bad times during John Paul II pontificate. What's more, he himself kicked them in the teeth in sacristy.
- Zgrywajac_twardziela
- mannoroth
- KupaNaStole
- M00P
- Sandrinia
- +75 innych









































trafiać w samo sedno
(to) hit the nail on the head
dosłownie: trafiać ten gwóźdź na tę główkę
Przykład użycia specjalnie dla mireczków:
- Did you hear what the Pope was saying today? I couldn't say it better myself, wykop is a place of sin and misery.
- Right, he always hits the nail on the head!
U nas trafiamy w metaforyczne sedno sprawy, u nich po prostu trafiamy