@Odcien_Trawiastego: Ja się spotkałem z odmiana "Touch wood" które jest używane: Touch wood nothing happens. - oby nic się nie stało. I will pass the exams, touch wood. - Adam egzaminy - odpukac.
Mam wrażenie że to jest odpowiednik "knock on wood" ale w skróconej formie.
bone in the throat