Ale tu to jest przecież tytuł filmu, to się rządzi swoimi prawami...Jak najdosłowniejsze tłumaczenie często nie ma sensu.

Tak czytając fabułę, to żaden sabotażysta ani odszczepieniec nie pasuje, a "błąd systemu" pasuje nawet znośnie.

Chociaż "błąd w systemie" ( w domyśle, że ta dziewczynka) pewnie byłoby lepsze.
  • Odpowiedz
  • 2
@jakismadrynickpolacinsku @Wszebor
Ten film jest o dziewczynce, której system opieki społecznej nie jest w stanie "obsłużyć", wszystkie dostępne rozwiązania okazują się nieskuteczne i nie wiadomo co z nią zrobić, system się "wywala" na niej, to przypadek nieobsługiwany. Po polsku ciężko to dobrze oddać.
  • Odpowiedz
Uczę się polskiego i jestem mniej więcej na poziomie B1–B2. Chciałbym kupić dobrą książkę do dalszej nauki, coś, co pomoże mi rozwinąć słownictwo i lepiej ogarnąć gramatykę, ale nie będzie nudne jak szkolny podręcznik 😅

Z góry dzięki za pomoc!

#pytanie #polski #naukajezykow #ksiazki #jezykiobce
  • 5
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

No dobra, zrobiłem demona, jego motyw muzyczny, tłumaczenie moje [z japońskiego]
angielski i polski pod nim

I’m so damn sick of being alone now,
I finally need a bond with someone, now!
And I’m telling you this straight and loud out! (Loud out!)
czasnawybory666 - No dobra, zrobiłem demona, jego motyw muzyczny, tłumaczenie moje [z...

źródło: dsffs

Pobierz
czasnawybory666 - No dobra, zrobiłem demona, jego motyw muzyczny, tłumaczenie moje [z...
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Czy nauka jednocześnie dwóch języków z tej samej grupy daje wymierne rezultaty czy jest właśnie bezużyteczna z uwagi na ich podobieństwo i większe prawdopodobieństwo pomyłek?

Wiem, że normą jest nauka dwóch języków niespokrewnionych, np. angielskiego i rosyjskiego. Ale czy nauka, załóżmy, hiszpańskiego i włoskiego jednocześnie ma rację bytu? Czy będzie tu zachodziła zbyt duża interferencja?

#jezykiobce
  • 5
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@AlexBrown: dawno temu, gdy bardziej interesowałem się językami obcymi, często stykałem się z radą: jeśli chcesz uczyć się dwóch zbliżonych, zwłaszcza pod względem słownictwa, języków (niemiecki-niderlandzki, hiszpański-portugalski, francuski-włoski, rosyjski-ukraiński-białoruski, czeski-słowacki, wszystkie nordyckie), lepiej doprowadzić jeden z nich chociaż na B2 i dopiero brać się za drugi. Inaczej faktycznie jest spore ryzyko, że nauczysz się jakiejś dziwnej mieszanki w stylu portunhol czy surżyku.
  • Odpowiedz
@AlexBrown: Z mojego doświadczenia lepiej opanować 1 język do wysokiego poziomu, a dopiero potem drugi. Jak zacząłem uczyć się włoskiego to wciąż mój hiszpański nie był na tyle zaawansowany i strasznie plątał mi się te języki. Dopiero gdy doszedłem do B2, to zacząłem uczyć się włoskiego "na poważnie" i wtedy było już dużo łatwiej.
  • Odpowiedz
Język został stworzony przez Willa Wrighta, twórcę serii gier "The Sims" od Electronic Arts. Powstał podczas prac nad grą "SimCopter" (1996), gdy Wright chciał uniknąć używania prawdziwych języków, żeby dialogi nie stały się nużące. Do "The Sims" nagrano setki kwestii z różnym tonem i emocjami.

Z czasem Simlish stał się znakiem rozpoznawczym serii "The Sims" oraz gier pokrewnych, takich jak "MySims" czy "SimCity". Pojawia się też w innych produkcjach, m.in. "Spore" i "Sid
Ukiss - Język został stworzony przez Willa Wrighta, twórcę serii gier "The Sims" od E...

źródło: Sztuczny język używany przez postacie w seriach gier “The Sims” oraz “SimCity” to Simlish

Pobierz
  • 2
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Treść przeznaczona dla osób powyżej 18 roku życia...
  • 1
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Treść przeznaczona dla osób powyżej 18 roku życia...
  • 1
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Pytanie do fanów #skandynawia - który język waszym zdaniem jest bardziej perspektywiczny w kontekście zarobkowym i po prostu fajniejszy do nauki: #szwedzki, czy #norweski? Ja wiem, że to jest kwestia subiektywna, zależna od motywacji, ale szukam różnych punktów widzenia. Ja kiedyś uczyłem się norweskiego i szło mi całkiem ok, ale po kilku latach zdałem sobie sprawę, że Norwegia jako kraj przekonuje mnie do siebie
  • 3
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@GoddamnElectric: nie pomoge ze szwedzkim, ale ogarniam (mam nadzieje ze calkiem dobrze) norweski.
Dunczyka zrozumiec jak sie stara i wie, ze nie gada z rodowitym norasem ujdzie tak na 70-80%.
Szweda - baardzo duzo zalezy od tego z jakiego regionu jest i jak ladnie mowi (z reguly troche latwiej skumac niz Dunczyka).
  • Odpowiedz
Chcesz szybko i skutecznie nauczyć się angielskiego? 🇬🇧Mój znajomy, native speaker z UK, prowadzi indywidualne lekcje angielskiego online lub stacjonarnie! Pomaga przełamać barierę językową we wszystkim — od codziennych rozmów, przez poprawną wymowę, po pisanie i swobodną komunikację. Bez stresu, elastyczne godziny, 15 lat doświadczenia!
✔️ Konwersacje, płynność mówienia
✔️ Zrozumienie native’ów
✔️ Przygotowanie do pracy, podróży i nauki
✔️ Skutecznie i bez nudyZainteresowany?
Zeskanuj kod QR z wizytówki lub napisz na priv, podam namiar!
Tabaraba - Chcesz szybko i skutecznie nauczyć się angielskiego? 🇬🇧Mój znajomy, nati...

źródło: 7611

Pobierz
  • 11
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@Tabaraba: napewno można się podeprzeć lekcjami z tutorem prawdziwym ale 9:1 bym stawił na AI.
Jak dla mnie to AI jest nawet lepsze, jak sobie zażyczę to będzie poprawiać po mnie każde zdanie i słowo do bólu, jak poproszę o tłumaczenie czegoś to będzie tłumaczyć na milion sposobów aż w końcu zakumam. Mogę uczyć się kiedy chce, nawet na kiblu jak siedzę to mogę krótką rozmowę strzelić i tu jest
  • Odpowiedz
Siemanko, aktualnie uczę się hiszpańskiego (dobijam do A2) i myślę żeby dołożyć jeszcze rosyjski. Czy ktoś może mi polecić jakąś aplikację z której fajnie się uczy tego języka? Niestety na etutorze go nie ma. Ewentualnie ksiazki. Wiem, ze Rosja zła itp ale chciałbym znać conajmniej trzy języki obce, a ten wydaje się najłatwiejszy do nauki. Angielski mam B2. #jezykrosyjski #jezykhiszpanski #jezykiobce
  • 2
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@lycha911:

1. osobiście korzystałem z serii podręczników "rosyjski w tłumaczeniach. gramatyka 1-4" od preston publishing. imo bardzo dobrze stworzone. gramatyka została wyjaśniona w prosty sposób i przyjemnie się z nich korzysta. co prawda możesz zauważyć po czasie brak znajomości bardziej zaawansowanych słów, ale zawsze idzie to nadrobić podczas czytania książek, oglądania jakichś kanałów na yt czy korzystania z innych, rosyjskojęzycznych źródeł. możesz sobie dorzucić do tego duolingo + clozemaster +
  • Odpowiedz