Dodaję nowa #aktorka #japonka do długiej już listy ulubionych azjatyckich: Ami Tōma. Polecam film Taste and tears dostępny na Viki. Niestety nie po polsku. Z wersji hiszpańskiej nauczyłem się nowych słówek:
Tifón - tajfun
Bancarrota - bankructwo/quiebra
Pupitre - pulpit, biurko/escritorio
Obsequio - prezent/regalo
Warto sobie jezyk przełączyć.
#jdrama #kdrama #hiszpanski
Jgruyf - Dodaję nowa #aktorka #japonka do długiej już listy ulubionych azjatyckich: A...

źródło: 1000006652

Pobierz
  • 2
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

via Android
  • 0
@Jgruyf: Kiedyś mieszkałem w pewnym mieście. Moja ex miała koleżankę. Była jedną z, jak nie najpiękniejszą w dużej okolicy. Klasa. Inteligentna. Niszowy zawód. Oczywiście wyższe wykształcenie. Zawsze elegancki ubrana. Przezabawna. Zawsze usmiechnieta. Ideal. Marzenie każdego. Mnie interesowała wyłącznie biernie. Dlaczego? Z ex byłem. Jak jestem z kimś, inne znajomości mnie interesują wyłącznie biernie. Spotkać się, pogadać, napić, zatańczyć, pośmiać, poflirtować. No więc babeczka naprawdę piękna. Bez dwu zdań. Przezgrabna. Oczy
  • Odpowiedz
Chcę się nauczyć hiszpańskiego (dla siebie, żeby nauczyć się czegoś nowego i dogadać się na wakacjach w Hiszpanii, konsumować treści po hiszpańsku - muzyka, filmy, gry).

Od 20 dni działam z Busuu, ale idzie to jakoś mozolnie - umiem się przywitać i liczyć do 10-ciu xD.
W szkole nauka szła jakoś naturalnie, bo był ścisły program i ta wiedza była taka... usystematyzowana? A w tych aplikacjach mam wrażenie że jest to mocno
  • 3
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@aircod:

z kontekstu poprzedniego pytania można wyciągnąć prawidłową odpowiedź

Tak samo się uczy swojego własnego języka. Powtarzasz/słyszysz coś 40x i sam z kontekstu zaczynasz ogarniać. Zaczyna się od otaczającego świata (mama, tata, mleko, daj, nie, jeść), a nie liczby od 0-1000000 i jak budować zdania. Dla mnie taka nauka daje większą pewność, że nie zapomnę czegoś za miesiąc/rok, bo angażuję mózg w inny sposób.
Tak samo wg mnie bez sensu
  • Odpowiedz
@aircod: najlepiej po prostu zapisac sie na jakies indywidualne zajecia online z nauczycielem a potem w razie wypadku przejsc na nauke samodzielna jak cos ogarniesz
  • Odpowiedz
jest jakis kurs internetowy czy stronka z materiałami dopasowanymi poziomem? nwm coś w stylu jakiś roadmap. robiłem kiedyś kurs hiszpańskiego w szkole i tam zdałm a1.2, od tamtego czasu mam lekcje z nativem i w międzyczasie zrobiłem kurs w szkole na a2.2, czyli by wchodziło, że zaczynam/jestem na jakiś b1.1, problem jest taki, że sam z siebie pomiędzy gadaniem z nativem nic nie robię, a też jest to takie gadanie o gadaniu,
  • 1
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Próbuję nauczyć się liczebników po hiszpańsku. Mogę powtarzać za filmem, ale jak idzie losowo powiedzieć liczby lub zrozumieć cenę w sklepie, to nie wychodzi, bo nie umiem znaleźć słów. Jaka technika nauki jest skuteczna? W hotelu w bufecie jest taki kelner, co nr pokoju każe mówić po hiszpańsku, bo jesteśmy w Hiszpanii, a nie w Ameryce. Kolega z ekipy trochę umie, to mnie wyratował. Pierwszy raz takie coś.


#hiszpania
  • 2
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

✨️ Czy rok przerwy w edukacji to dobry wybór?
Czy zrobienie roku przerwy w edukacji to dobry pomysł?

W tym roku kończę liceum i mam problem: będę miał tylko maturę, bez zawodu. Gdybym był po technikum, byłoby łatwiej. Rodzice naciskają: „idź na studia”, „ambitni ludzie idą na studia”, „bez studiów zostaniesz robolem”. Tyle że w szkole radzę sobie słabo. Chodzę do jednego z najlepszych liceów w województwie, mam rozszerzony angielski i polski, ale
  • 27
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@mirko_anonim: po przerwie będzie ciężej. Pamiętam jak mi ciężko było się przestawić na naukę po kilku miesiącach wakacji po maturze. Z drugiej strony jakiś gównokierunek przez 5 lat, to strata czasu. Lepiej zrobić np. automatykę, hydraulikę, budownictwo.
  • Odpowiedz
via mirko.proBOT
  • 9
zorganizowany-szermierz-83:

35% z matematyki


Doradzałbym póki co skupić się na maturze, bo nie masz gwarancji zdania. A jak ci nie pójdzie, to rok poświęcisz na uczenie się do poprawki.
  • Odpowiedz
@aptitude: Jestem w połowie i nie bardzo rozumiem Twoje pytanie.
Ot, video z prostym hiszpańskim, gdzie słyszysz co ona mówi i rozumiesz z kontekstu o co jej chodzi.
Na przykład mówi: 'Donde esta mi pantalon' i widzisz jak wybiera w co ma się ubrać i masz ikonę spodni otoczoną znakami zapytania i dziewczyna rozgląda się trochę - więc domyślasz się, że wspomniane zdanie po hiszpańsku oznacza: 'gdzie są spodnie' bądź
  • Odpowiedz
Treść przeznaczona dla osób powyżej 18 roku życia...
  • 3
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

mozecie polecic jakies fajne multimedialne apki, gdzie bedzie mogla sobie czasem usiasc i cos tam pograc poklikac zeby sie osluchiwac z jezykiem, itp.


@Domi_fuerDeutschland: a nie może najpierw po prostu oglądać bajek po niemiecku? Jest ich od zatrzęsienia za darmo na YT, w każdym serwisie streamingowym możesz zmienić język.
  • Odpowiedz
możesz obczaić serię hiszpański w tłumaczeniach od preston publishing. co prawda nie uczyłem się hiszpańskiego, ale używałem ich podręczników podczas nauki rosyjskiego i francuskiego. jak dla mnie bardzo solidnie wykonane. domyślam się, że hiszpański jest na podobnym poziomie jakości co tamte
  • Odpowiedz
Macie może jakieś tipy jak odróżnić i nauczyć się wybierać poprawnie między 'entonces', 'pues' i 'asi que'? Po angielsku mi nie idzie, ale może z polskim będzie się to dało jakoś fajnie skojarzyć?
#hiszpanski
  • 4
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@factoryoffaith_:

Macie może jakieś tipy jak odróżnić i nauczyć się wybierać poprawnie między 'entonces', 'pues' i 'asi que'?

Według mnie tu trzeba po prostu dużo osłuchać się, bo różnica w znaczeniu "więc" jest bardzo subtelna. Tak jakby po polsku się spytać jaka jest różnica między "ale", "lecz" i "jednak".
Asi que użyłbym w kontekście faktograficznym. Es americano, asi que habla ingles.
Entonces użyłbym w kontekście logicznych wniosków. No tengo dinero, entonces no
  • Odpowiedz