Czy jest tu jakiś tłumacz przysięgły lub orientuje się ktoś czy obecnie trzeba posiadać tytuł magistra aby takim zostać czy wystarczy licencjat? Ministerstwo sprawiedliwości podaje tylko, że trzeba mieć skończone studia wyższe. Wiem, że jeszcze kilka lat temu musiał to być magister, ale znalazłem gdzieś informację, że niby od 2015 wystarczy licencjat.

I czy w ogóle opłaca się to robić, czy tłumacze przysięgli nie będą i tak zastąpieni przez maszyny?

#tlumacz #
Czy istnieje jakaś funkcja, albo szybki i prosty patent, który rozwiązywałby wkurzający problem złego sformatowania tekstu przyklejanego do jakiegokolwiek translatora? Wiecie, chodzi o to, że chcesz sobie przetłumaczyć jakiś tekst np. z pdf i niby wszystko jest tam normalnie, tekst ładnie rozciągnięty, a po wklejeniu do tłumacza okazuje się, że wersy są tam poszatkowane enterami, twardymi enterami itd. robi się z tego zamiast normalnego zapisu jakaś kolumna pojedynczych wyrazów, przez co tłumacz
@niecodziennyszczon: Cisdem PDF Converter OCR na Macu całkiem dobrze radził sobie z konwersją PDF do dokumentu Word i pozwalał uniknąć zniekształconych tekstów, dziwnych znaków, podziałów wierszy, dodatkowych odstępów między akapitami, niewłaściwego rozmieszczenia obrazów itp. Jest też chyba wersja Win.

Adobe Acrobat DC ma funkcję funkcji konwersji, dzięki której PDF można zapisać plik jako Word i później wykonać kopiowanie i wklejanie tekstu bez większych problemów i niespodzianek.
Czy czytając książke w pdf na iPadzie jest jakaś wtyczka/ aplikacja gdzie podczas czytania mogę przytrzymać (zaznaczyć) dany wyraz/zdanie i wyskoczy mi tłumaczenie? Coś jak wtyczka w Chrome na PC na załączonym screenie lub jak na czytniku książek Kindle?

Czytam techniczne książki, gdzie często jest kluczowe słowo do przetłumaczenia, a używanie dodatkowo komórki czy kopiowanie słowa jest uciążliwe. #czytajzwykopem #czytniki #czytnik #czytanie #ksiazki #ipad #kindle #translate #tlumaczenia #tlumacz
sznaap - Czy czytając książke w pdf na iPadzie jest jakaś wtyczka/ aplikacja gdzie po...

źródło: Przechwytywanie

Pobierz
Jakiś, nieokreślony czas temu przeglądałem kategorię #rocksmith #rocksmith2014 na #twitch i trafiłem na randomowego Azjatę. Nie pisałbym o tym, gdyby nie zaintrygował mnie jego magiczny tłumacz, który widziałem po raz pierwszy i jedyny podczas transmisji na żywo. Jego magia polegała na tym, że ja pisałem na czacie po angielsku, a jego program/aplikacja/ w postaci bota na czacie tłumaczył to w czasie rzeczywistym na chińskie znaczki i mówił to na głos pod postacią
Czy jest tutaj ktoś kto pięknie włada językiem francuskim (coś ponad google translate) i mógłby dać radość dzieciom i tym starszym dzieciom co z nostalgią wspominają czasy gdy leciała ta bajka(anime) na #polonia1
https://www.youtube.com/watch?v=ty0OAtpEgLM

C'est moi Mowgli
Et la jungle est mon pays
J'ai eu étant enfant
Une louve comme maman

C'est moi Mowgli
Dans les arbres j'ai grandi
Entrez dans mon histoire
Ouvrez le livre de ma vie
Je vais vous
Pomoże ktoś przetłumaczyć ten tekst albo nakreśli jaki ma wydzwięk w jednym zdaniu i o co w nim chodzi?

Ну что? Домолчались?
Под тихое «муу» Путину очень удобно совершать геноцид россиян, параллельно убивая украинцев.
Кто может, бегите!! Кто не может, ни в коем случае не ходите в военкомат.
#rosja #jezyki #tlumacz #rosyjski
@s-k-fantasyfactory:
No i co? Milczycie (siedzicie cicho)?
Z takim cichym oporem (tak ja to rozumiem, prawdopodobnie źle :P ) Putinowi jest bardzo wygodnie dokonywać ludobójstwo na rosjanach, równolegle zabijając ukraińców. Kto może niech biegnie (niech #!$%@?)!! Kto nie da rady, niech w żadnym wypadku nie idzie do komisji wojskowej (niech w żadnym wypadku nie pozwoli się zrekrutować).

Jak coś polecam używanie deepl.com - lepiej tłumaczy niż google, ja go używam, mimo