Długie, ciemne wieczory sprzyjają temu, by poświęcić więcej czasu na językowe ciekawostki. Postanowiłem więc stworzyć nowy cykl pod tagiem #etymologiaslow, w którym będę opisywał etymologię słów występujących w języku włoskim i hiszpańskim - zwłaszcza tych, które w polszczyźnie mają inne lub tylko pozornie podobne znaczenie.
Na pierwszy ogień wziąłem włoskie "il paragone". Choć wygląda jak nasz „paragon”, w rzeczywistości znaczy „porównanie, analogia”. Skąd więc takie znaczenie?
Pierwotnie paragone
Na pierwszy ogień wziąłem włoskie "il paragone". Choć wygląda jak nasz „paragon”, w rzeczywistości znaczy „porównanie, analogia”. Skąd więc takie znaczenie?
Pierwotnie paragone


































W języku włoskim bagno oznacza łazienkę lub kąpiel. To słowo ma swoje korzenie w łacinie: balneum, czyli kąpiel, łaźnia. Jeszcze głębiej znajdziemy greckie balaneíon, oznaczające naczynie kąpielowe.
W języku polskim bagno ma zupełnie inne