#word #office365 #kichiochpyta #pytanie #tlumaczenie #tlumaczenia #googledocs #pisanie
Wszystko
Wszystkie
Archiwum
#word #office365 #kichiochpyta #pytanie #tlumaczenie #tlumaczenia #googledocs #pisanie
- 5
Wounds ("Rany ", 2019) w Netfliksie. I zabawa typu reverse translation - co było w źródle?
Will (kontrowersyjny Armie Hammer) jest barmanem w spelunie w Nowym Orleanie. Stały bywalec knajpy siedzi sobie przy barze i pije piwo. Pije jedno, potem kolejne. Po chwili ma znowu pustą szklankę, a poruszony innymi wydarzeniami barman pyta:
You want a beer?
Klient odpowiada, a w napisach jest:
Nie.
Bourbon, elegancko.
Odp.:
- 12
Mirki i Mirabelki, szczególnie jeżeli tworzycie treści video, jakieś podcasty a nawet tiktoki czy shorty na YT lub tłumaczenia z audio.
Jest takie ciekawe narzędzie do transkrypcji, projekt [Whisper]( https://github.com/openai/whisper) od OpenAI czyli od twórców ChatGPT, to musi być dobre!
No jest ale ma kosmiczne wymagania, projekt jest pythonie, z masą zależności i uj wie czego, normalnie kobyła.
Ktoś rozsądny wpadł na pomysł przepisania tego do C/C++ przez co powstała
- JestemKrzysio
- fromMars
- webdude
- balrog84
- maniacr
- +7 innych
- 2phonepiotrus
- chnibi
- 19karol90
- tyrytyty
- xkitu
- +2 innych
- 3
- 0
To jakiś nowy scam? Ktoś coś? Mieliście takie telefony?
Z całego nagrania zrozumiałem tylko "Chinese Embassy", reszta jest chyba po chińsku/mandaryńsku…
Jak wrzucam to na translatora to wychodzi jakiś niezrozumiały bełkot.
Ktoś coś?
#chiny #tlumaczenie
Olej to, bot jakiś, chinska fotowoltaika ping pong. Usun i zapomnij.
12
Microsoft zrobił niebywałego tłumacza! Oto VALL-E. Posłuchaj go!
Chyba doczekaliśmy się przełomu w zakresie wykorzystania sztucznej inteligencji. Wszystko wskazuje na to, że Microsoft opracował rozwiązanie typu sztuczna inteligencja, który przetłumaczy rozmowę w dowolnym języku. W czasie rzeczywistym i co więcej naszym własnym głosem.
z- 3
- #
- #
- #
- #
- #
- #
W przypadku "Danes" sprawa jest jasna i wiadomo, że chodzi o Duńczyków i Królestwo Gorma Starego. Problem pojawia się, gdy występuje słowo "Norse". Najczęściej tłumaczone jest jako normandzki/Normanowie itd.
I tu pierwsze pytanie? Czy takie tłumaczenie jest w ogóle zasadne, bo przecież Normanowie w czasie trwania fabuły gry byli już chyba zlatynizowani i określenie Normanowie
- 0
Kiedyś czytałem książki "Irlandia" i "Londyn" Edwarda Rutherforda i przypomniałem sobie, że tak właśnie tam to rozwiązano i mianem Norwegów i Duńczyków/Danów i obok tego pojawiali się Normanowie jako już zasymilowani z Frankami Wikingowie.
59
Polski tłumacz Bidena wywołał oburzenie. "Nie był przyjemny w słuchaniu" -
- Nie wiem, jak było w tej sytuacji, ale do tłumaczenia oficjalnych wystąpień nie można zatrudniać osób, których kompetencje wynikają z tego, że były w wakacje w Londynie u cioci - jeden z najważniejszych
z- 9
- #
- #
- #
- #
- 0
Na Firefoxie miałem wtyczkę TWP - Translate Web Pages, która całą stronę tłumaczyła w sekundę (niestety nie ma jej na Chromium). Na Brave zainstalowałem Simple Translate, super tłumaczy w czytelnych dymkach, ale brakuje mi opcji momentalnego przetłumaczenia całej strony (bez otwierania w nowym oknie).
#przegladarki #brave #chrome #
- 1
Tylko czy jest tu opcja aby po zaznaczeniu tekstu od razu wyskakiwało okienko z tłumaczeniem zamiast tej ikonki? bo na Firefoxie chyba tak było z TWP, a tutaj tej opcji nie widzę
#stonogacontent #jezykniemiecki #tlumaczenie #pytanie
- 0
2
Kopiowanie tekstu na samsungu
Zaznaczanie tekstu to katorga. Jak juz się uda to raz proponuję tłumaczenie raz nie, a innym razem przetłumaczy np. jedno słowo z całego tekstu
z- 3
- #
- #
Dawno już nie używałem angielskiego i mam wrażenie, że brzmię jak typowy translator a chcę napisać parę zdań o sobie do konkursu. Pomożecie poprawić błędy? Bo serio wydaje mi się, że to, co napisałem, to po prostu kalka z polskiego i brzmi pokracznie -.-
Just a guy who trying to explain himself throught art of photography.
Father, son, brother, friend, a small flash of the universe.
My
Just a guy who is trying to express himself through the art of photography.
A father, son, brother, friend, a small flash of the universe.
I love to travel/look through ordinary items to find a/the reflection of myself and try to understand what I want to tell, what is my story and where is it going.
My seven years old son is my source of inspiration, his approach to the
Trochę poprawiłem, ale nie do końca jestem przekonany czy to "to", szczególnie kawałek o burzy. Może podrzuć jeszcze całość po polsku?
I think photography is a reflection of our personality. It's a lifestyle and a way of understanding the world.
I fell in love with macro photography because I think we are surrounded by so many beautiful things that are so easy to overlook.
My photograph depicts tinted glass, popular
#tlumaczenie #tlumacz #googletranslate
załóż konto i zobacz czy się limit zresetuje
Która strona będzie lepsza do tłumaczenia dłuższych fragmentów tekstu z angielskiego na polski?
- DeepL 73.6% (39)
- ChatGTP 15.1% (8)
- Google Translate 5.7% (3)
- Inna 5.7% (3)
- 1
Kevin Can F*ck Himself - serial w Amazon Prime.
Główna bohaterka denerwuje się na badaniu u ginekolog. Lekarka pociesza ją, że się pewnie jej uda zajść w ciążę (make it happen):
But if the bloodwork comes back okay,
then we will find
a way to make it happen.
po polsku:
- 0
#angielski #naukajezykow #tlumaczenie
- 1
neural tts
@HansLanda88:
już opanowałem, jest kilka sposobów, ten chyba najlepszy
https://www.youtube.com/watch?v=ayiuXX8yX24
Gdzie to przetłumaczyć? Google translator raczej średnio.
#tlumaczenie #emigracja
24
Świat nawiedzany przez złych tłumaczy
W polskim przekładzie jednej ze słynnych książek Carla Sagana można znaleźć intrygujący fragment. Według niego, kilka dekad temu dokonano obserwacji, która obaliła ogólną teorię względności.
z- Dodaj Komentarz
- #
- #
- #
- #
- #
Dicke Titten - Duże Cyce
Ich leb alleine schon viele Jahre - Żyłem samotnie przez wiele lat
Das Leben stumpf, der Alltag grau - Życiem mdłym, wszystkie dni szare
Verlier Geduld, Verstand und Haare - Straciłem cierpliwość, rozum i włosy
Ich hätte gerne eine Frau - Chętnie bym chciał posiąść żonę