@mmmod: zależy o czym ta książka, jeśli to jakaś specjalistyczna literatura to wiadomo że specjalistyczne zwroty będą się powtarzały, i to w każdym języku, bo nie mamy nie wiadomo ile synonimów na "układ przywspółczulny" albo "spółgłoski wargowe"
  • Odpowiedz
Mój anielski jest niestety na poziomie a2/b1, a trzeba mi napisać sporo tekstu w najbliższym czasie.

Czy w czasach AI jest jakiś translator który IDEALNIE przetłumaczy tekst z pl na angielski? Czy to wciąż za dużo i zostaje translator? xd

#angielski #angielskizwykopem #jezykangielski #ai
  • 11
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@Remus00:
Na 100% nie ma najmniejszych szans. Nawet u biegłego człowieka.
Jak chcesz mieć wysoki poziom pewności:
- Tłumaczysz na angielski przy użyciu Deepl oraz któregoś GPT
- Wrzucasz oba do Deppl Write
- Weryfikujesz tłumaczenie poprzez przetłumaczenie na polski w Google, Deepl (i potencjalnie też jakiś GPT)
- Jeśli wychodzi bez głupot to na 99% jest poprawne
  • Odpowiedz
@look997: ja bym się kłóciła czy kukułki można nazywać ogólnie pasożytami, skoro mordują dzieci trzcinniczkow za pomocą bachora. Uważam, że to zwyczajne drapieżniki ale w iście artystycznym stylu.
  • Odpowiedz
@mirko_anonim: dlatego nigdy już nie wezmę lekcji od p0lki za 40 zł wzwyż bo to jest bez sensu nawet jeśli 5minut podczas60 gadacie po polsku, taki chłop z RPA niby za 20zl a bardziej doceni szansę bo te 20zl to jest dla niego więcej niż minimalna, nie musi pracować fizycznie a i bezrobocie u nich wysokie, a na dodatek chłop jest native xD wiadomo że po czasie się cenią i
  • Odpowiedz
Jest tu ktoś kto się zna na języku mówionym a nie słownikowym

Jestem aktualnie w anglojęzycznym kraju i tu nikt nie wie co to beach. Dosłownie. Pytam jak daleko do beach to patrzą na mnie o co mi chodzi. Dopiero mi znajomy Anglik wytłumaczył że poprawnie jest shore ten teren przy morzu.

#angielskizwykopem #angielski #jezykangielski
  • 9
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@NowyStaryMirek: Nie znam się na tym totalnie, ale mogę Ci opowiedzieć o moich odczuciach.

Osobiście uważam, że my w Polsce mamy szersze znaczenie słowa plaża, niż angielskie słowo beach. Polska "plaża nad jeziorem" jest zrozumiałą dla każdego. W anglosaskiej kulturze to tak nie działa. Ba, tam mam wrażenie, że angielska "plaża" to bardziej jakiś specyficzny punkt. Np. Copacabana albo "plaża obok miejsca wypoczynkowego" (gdzie zapewne będzie infrastruktura).

Ale jak pisałem
  • Odpowiedz
@Carpincho:
I edycja była z Rzeszowa. Ciekawe kto to mógł być ( ͡° ͜ʖ ͡°)

@niedorzecznybubr
Co nie zmienia faktu. Etymologia z un-installable może być gramatycznie poprawna, ale w życiu nie słyszałem takiego użycia w praktyce.
  • Odpowiedz
@paczelok: Spora część tych elementów ma też inne nazwy potoczne/synonimy, na kierownicę raczej mówi się po prostu wheel, a nie steering, zamiast "gas pedal" raczej używa się "throttle", no i są jeszcze amerykanizmy, zamiast "bonnet" "mask", zamiast "trunk" "boot", "saloon" zamiast "sedan", czy "drop-top" zamiast "convertible" itp. Znajomość tego słownictwa wcale nie gwarantuje zrozumienia rozmówcy, wystarczy, że będzie on znał te "drugie" wersje i i tak niczego nie zrozumiesz XD
  • Odpowiedz
Raczej nie z niemieckiego tylko po prostu z pisowni. To czasy w miarę nowożytne, kiedy wielu ludzi umiało już czytać, a prasa była powszechna, przy czym jednak większość ludzi nie znała angielskiego ani angielskiej ortografii.

Mamy trochę takich zabawnych pisownianych anglicyzmów - "walkower" zamiast jakiegoś "łokołwera", czy sweter zamiast "słetera" itd.
  • Odpowiedz
Jaki dodatkowy język jest teraz najbardziej ceniony przez pracodawców (oprócz angielskiego) który warto się nauczyć?

#jezyki #jezykiobce #angielski #francuski #hiszpanski #nauka #praca #rosyjski #norweski #jezykangielski

jakie dodatkowy jezyk do pracy?

  • Hiszpanski 5.8% (5)
  • Niemiecki 53.5% (46)
  • Rosyjski 12.8% (11)
  • Francuski 14.0% (12)
  • Norweski 4.7% (4)
  • inny, odpowiedz w kom 9.3% (8)

Oddanych głosów: 86

  • 3
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach