@tamagotchi: zero kontekstu i nie znam japońskiego, ale "obsessed with character creator" sugeruje obsesję na punkcie osoby. Aż dziwne że żaden z tych ejajów nie wypluł narzucającego się "stuck in character creator" albo "stuck at character creation". Edited: gugl bliżej
  • Odpowiedz
Ktoś może wie jak wygląda sytuacja z językiem angielskim w Azji? Nie chodzi mi tyle o poziom znajomości co o wersję preferowaną przez mieszkańców danego kraju.
Wychodzę z założenia że jako że Azja leży blisko Australii, to popularny będzie brytyjski/australijski lecz z tego co wiem to spora część Azji ma spore kompleksy na punkcie USA. Z czego one wynikają?
Korea i Japonia to angielski amerykański. A szkoda.
A reszta? Czy ktoś się
  • 1
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

#jezykangielski
uznalem ze pora wyskillowac jezyk angielski do poziomu native,
szukam jakichs fajnych, anglojęzycznych stronek do poczytania - tematyka dowolna,
ewentualnie podcasty, lub jakies sposoby ktorych uzywaliscie do podkręcenia swoich skillsów w angielskim.
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@PodniebnyMurzyn: Poprawne użycie wyrażeń "nexus to" i "nexus with" zależy od kontekstu, w którym są stosowane. Oba wyrażenia są poprawne, ale mają różne znaczenia i zastosowania.

"Nexus to"
Wyrażenie "nexus to" jest rzadziej używane i zazwyczaj odnosi się do połączenia lub powiązania z miejscem, kierunkiem lub celem. Może być używane w bardziej abstrakcyjnym sensie, np. w odniesieniu do idei lub
  • Odpowiedz
Jaka aplikacja do nauki angielskiego na telefon i kompa, poziom podstawowy, taka dosyć solidna gdzie można też brać lekcje u innych ludzi, która będzie płatna, ale w przyzwoitej cenie. Z której rzeczywiście coś można się nauczyć a nie tylko zbieranie medali za logowania i uczenie się głównie słówek. Coś znacie, polecacie? #jezykangielski #naukajezykow #jezykiobce #pytanie
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Ma ktoś jakiś pomysł jak przetłumaczyć "miłość życia". Tak, żebym zachował kontekst w jakim to mówię? Mam na myśli taki zwrot pół żartem - pół serio. Np. widzisz jakąś laskę tyłem, która ma zajebistą dupę ale nie widzisz twarzy i mówisz: "miłość życia" albo podobnie o pornstarach. Zależy mi na tym, żeby zachować ten humorystyczny kontekst.

#jezykangielski #angielskizwykopem #angielski
  • 4
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Co mam wpisać po angielsku jeksi chce odnaleźć grę która byś "na automatach"? No wiece, dawniej były flippery i takie gry gdzie wrzucało się monety. Jak się to po angielsku nazywa bo bez tego słowa nie mogę znaleźć żadnych recenzji tych gierek...

#pytanie #gry #gimbynieznajo #jezykangielski
  • 2
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Dajcie znać, czy taka forma nauki Angielskiego jest spoko xD

Założenie jest takie, że to ma być głównie przyjemna słuchanka np. do samochodu. Zamiast klasycznych lekcji ze słuchaniem/gadaniem/powtarzaniem i opowiadaniem o gramatyce.
Wydaje mi się, że chętniej słuchałbym czegoś takiego, nawet kilka razy dla utrwalania.

Ale nie wiem, czy faktycznie byłoby skuteczne xD
dodo_ - Dajcie znać, czy taka forma nauki Angielskiego jest spoko xD

Założenie jest ...
  • 3
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@dodo_: jest spoko
Generalnie warto mieszać podejścia i sposoby. Dobrze byłoby np. uprawiać przy okazji shadowing, czyli powtarzanie tego co słuchasz naśladując native'a.
No bo jak będziesz tylko słuchał to się nauczysz tylko słuchać po angielsku i niewiele więcej.
  • Odpowiedz
@Mystogan: Jak nie rozumieją to jeszcze pół biedy. Gorzej jak mówią, że to niepoprawne. Już mi jeden wmawiał, że "maths" jest źle a inny miał problem z "unemployment benefit"
  • Odpowiedz
@Wszebor Tylko że w hiszpańskim "c" przed samogłoską "a", "o" lub "u" będzie czytane zawsze jako k, a przed "e" oraz "i" zawsze jako "θ". Tak samo doble "l" zawsze będzie czytana tak samo. W angielskim te same zbitki liter mogą być czytane w różnych wyrazach inaczej.
  • Odpowiedz
@kontointernetowemoje: nie. Jeżeli znasz język angielski na odpowiednim poziomie (czy jakikolwiek inny), to nikt nie będzie się pytał o żadne certyfikaty.

Liczy się doświadczenie, obycie, prezencja i posługiwanie się danym językiem obcym swobodnie.
  • Odpowiedz