@timek1119: u mnie to się nie sprawdza niestety bo jak mówiłem, rozumiem wszystko ze słuchu po prostu :c
ja jestem zbyt przyzwyczajony do systemu szkolnego
najłatwiej byłoby chodzić na korepetycje ale to kosztuje i więcej czasu poświęcę ucząc się samemu niż godzinę tygodniowo xD
#anonimowemirkowyznania
Hej, jak nauczyć się sprawnie czytać i pisać po angielsku? Jestem programistą, czytam dokumentację bez większego problemu. Jeżeli ktoś coś do mnie mówi to z reguły też go rozumiem (ale też nie zawsze, zacząłem oglądać #theoffice z napisami i średnio rozumiem co oni tam mówią), mam cert toeic B2. Ale jeżeli chodzi o mówienie to kurde, mam wrażenie że jestem w tym beznadziejny. Wykupiłem sobie lekcje, 1h w tygodniu z gościem
004
Más vale pájaro en mano, que ciento volando – lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu (dosłownie: więcej wart jest jeden ptak w garści niż sto, które latają)

Se aplica a quienes dejan situaciones o cosas seguras, esperando otras mejores pero inciertas.

Ejemplo:
Me dicen que podría conseguir algo mejor si sigo buscando, pero de momento me quedo con el trabajo que tengo: más vale pájaro en mano que ciento
003
te ha comido la lengua el gato - odjąć mowę (dosłownie: kot odgryzł ci język)

Cuando se mantiene callado y sin hablar.

Ejemplos:
¿Qué te pasa hoy? Siempre lo criticas todo y hoy no dices nada. ¿Se te ha comido la lengua el gato?
Oye, algo le pasa al abuelo. Siempre tan parlanchín y hoy parece que se le ha comido la lengua el gato.

#hiszpanskieidiomy #hiszpanski #naukajezykow

#anonimowemirkowyznania
Mirki, jak trenować język angielski? Jestem na poziomie B2/C1 (rok temu na uczelni miałem egzamin B2, zdałem na 5 bez żadnego powtarzania, uczenia się), z matur z angielskiego miałem wszystkich 100% i jeśli chodzi o słuchanie i czytanie to dalej nie ma problemu, mogę oglądać filmy, słuchać jakiś podcastów, czytać dokumentacje (jestem #programista15k ), to czuje że słabiej u mnie z mówieniem i pisaniem, bo odkąd skończyłem angielski na uczelni, to
@AnonimoweMirkoWyznania: Pojechałam za granice z blokada językowa i została ona zdjęta pod wpływem tego, ze musiałam po prostu gadać, bo innej opcji nie było ¯_(ツ)_/¯ pierwsze dwa tyg każde słowo było filtrowane, każde zdanie przemyślane, teraz po 3 miesiącach mówię już swobodnie. Co nauki, jedynie praktyka. Może są jakieś apki, gdzie można rozmawiać z ludźmi w danym języku
@hipokampO_o wiesz no zależy jaki masz budżet. Jak 50 giga internetu w Orange to możesz słuchać angielskich podcastów, ambitniejszych audiobooków z tekstem w ręku itd jak masz marę stów to możesz sobie pogadać z nativeami (aczkolwiek ciężko znaleźć takiego któremu zależy na tym, żebyś się nauczył i animuje rozwijające rozmowy) a jak masz parę kloca i nie wiem miesiąc wolnego to #!$%@? do Anglii na jakiś kurs gdzie poza lekcjami będziesz miał
@hipokampO_o e to panie za niskie kwalifikacje mam, żeby Ci w ogóle cokolwiek #!$%@?ć, jak ja czasem korki dzieciom daje z conditionali i past perfect głównie. Ich prasa, ich kanały na YT dla potocznej mowy, ich telewizja i socjalizowanie się i tyle ci wykopek z mokotowa powiedzieć może. Moja panna tam była u was ostatnio i się prawie zabiła na wejściu na lodowiec czy tam wulkan grubsza akcja była z tego.

Ale
@staggermeister_: Jak najbardziej. Jakby nie patrzeć to tylko metoda organizacji czasu. Co prawda pomyślana głównie do nauki, ale do sprzątania też się nada. W końcu najważniejsze to przestać się lenić i zabrać się do pracy, a z pomodoro dokładnie wiesz kiedy masz pracować.
002
encontrar tu media naranja - znaleźć swoją drugą połówkę (dosłownie: znaleźć twoją połowę pomarańczy)

Es la expresión más utilizada para referirnos a esa pareja ideal con la que encajas, que te llena y con la que te sientes totalmente completo.

Ejemplos:
Carlos encontró su media naranja y se casó
Disfrútala con tu media naranja y goza tú también de un día dulce.

#hiszpanskieidiomy #hiszpanski #naukajezykow

Chcę się bardziej przyłożyć do nauki języka. Na co dzień pracuję głównie z językiem angielskim, ale dla rynku niemieckiego, więc staram się głównie komunikować po niemiecku w ramach nauki. Poza pracą, codziennie korzystam z Duolingo. Podszedłem do tego poważniej od początku roku i widzę progres, ale zanim dojdę do komunikacyjnego poziomu żebym mógł się z kimś w dialogu porozumieć to jeszcze trochę minie w tym tempie. Stąd pytanie - co polecacie dodatkowo
Wszystkich Mirków i Mirabelki zainteresowanych językiem hiszpańskim zapraszam na nowy tag #hiszpanskieidiomy
Na tagu będą pojawiać się hiszpańskie idiomy wraz z polskim odpowiednikiem i przykładami użycia.

001
no tener pelos en la lengua - mieć niewyparzoną gębę, nie przebierać w słowach (dosłownie: nie mieć włosów na języku)

Se utiliza cuando una persona es muy sincera y dice siempre lo que piensa.

Przykłady użycia:
Yo no tengo pelos en la lengua si le
18+

Zawiera treści 18+

Ta treść została oznaczona jako materiał kontrowersyjny lub dla dorosłych.