Widać "uczenie" z Duolingo xD Jak na tym gównie przebiega "nauka", skoro uczący się nawet nie ogarniają form bezokolicznika vs odmienionej? I to nie pierwsze zjawisko takie. Mam chociaż nadzieję, że za to się nie płaci, bo to już byłaby przesada. Uczenie się hiszpańskiego dla angielskiego i dla polskiego będzie zgoła odmiennie, bo w upośledzonym angielskim nie ma prawie żadnych odmian, a dla polskiego jest ich mnóstwo, a w hiszpańskim jest ich
  • Odpowiedz
Nie rozumiem tego zdania - Se dice que el perro es un animal muy… i w tych 3 kropkach musze wpisac cechę charakteru, ale mniejsza bo chodzi mi o to co te samo w sobie zdanie znaczy? Co znaczy przy okazji te slowo ,,se,, bo dice to mowić a ,,que,, to co, nie umiem logiki znalezc

#jezykhiszpanski #hiszpania #hiszpanski
  • 5
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@Mystogan: To zdanie oznacza: "Mówi się, że pies jest bardzo...". Wyraz "se" w tym kontekście to tzw. "se impersonalne", które w języku hiszpańskim jest używane do wyrażania ogólnych opinii, zwyczajów lub faktów. W zdaniu towarzyszy ono czasownikowi "dice", co podkreśla ogólny charakter informacji. Natomiast "que" to połączenie zaimka względnego i spójnika "że". Wprowadza ono dalszą część zdania, w tym przypadku "el perro es un animal muy...", która wyjaśnia, jaki jest
  • Odpowiedz
  • 2
@asmus: boze w ulamek chwili mi tak super wytlumaczyles, mega ci dziekuje!! Czyli na ogol najlepiej zapamietac ze jak gdzies widze ,,se dice que,, to rozumiec jako ze ,,mowi sie ze…,, tak? Np jakis artykul na necie czy cos
  • Odpowiedz
A wiesz jaka jest różnica między angielskimi my i mine? Bo tu dokładnie taka sama. Mi to przymiotnik dzierżawczy i musi stać przed rzeczownikiem, a nigdy samodzielnie. Es mi madre - to moja matka.

Mío to zaimek dzierżawczy i nie może stać przed rzeczownikiem tylko samodzielnie lub po rzeczowniku: Hoy voy con madre mía. - Dzisiaj idę z moją mamą. - synonimiczne do Hoy voy con mi madre.

Też w zdaniach No es
  • Odpowiedz
Coś dla fanów #seriale #hiszpanski i uczących się tegoż języka - znowu można zobaczyć "Foodie Love", które zniknęło jakiś czas temu nagle z #hbomax. Teraz można to zobaczyć na #skyshowtime. Kto jeszcze nie oglądał, to serdecznie polecam.
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@123radzio: Sincero - prawdomówny, szczery (mówiący prawdę)
Honesto - uczciwy, przyzwoity (postępujący zgodnie z zasadami, normami, prawem etc.)
Genuino - prawdziwy, autentyczny, oryginalny
  • Odpowiedz
Do opisywania cech charakteru i wygladu uzywamy czasownika ser czy estar? Np Miguel jest gruby to bedzie Miguel es gordo czy Miguel esta gordo ? Bo jak opisujemy wyglad np wasy, broda, okulary to czasownik llevar prawda???

#jezykhiszpanski #hiszpania #hiszpanski
  • 4
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@123radzio ser jest używany do określania trwałych cech, takich jak twoje imię, miejsce pochodzenia i wygląd fizyczny, a estar jest używany do mówienia o sytuacjach przejściowych, takich jak to, jak się teraz czujesz lub Twoja lokalizacja.
  • Odpowiedz
@123radzio: mi = mój/moja, mis = moje; nuestro = nasz, nuestra = nasza; nuestros = nasze/nasi (r. męski), nuestras = nasze (r. żeński).
mi coche = mój samochód, mis coches = moje samochody
nuestro coche = nasz samochód, nuestros coches = nasze samochody
  • Odpowiedz
@123radzio: Luz. Zawsze kiedy przymiotnik kończy się na 'o' w r. męskim, ten sam przymiotnik w r. żeńskim będzie się kończył na 'a'. W liczbie mnogiej dodajesz 's' i do przymiotnika, i do rzeczownika.

Rodzaj męski:
el dia bonito - piękny dzień / los dias bonitos
  • Odpowiedz
Cel na następne miesiące, nauczyć się w stopniu komunikatywnym jakiegoś kolejnego języka obcego.
Mówię bardzo dobrze po angielsku, więc czas na hiszpański bądź rosyjski. Po pierwsze zwiększam mocno obszar, gdzie się wszędzie dogadam, a po drugie chce dla siebie. Zależy mi głównie na rozmowie, pisanie to sprawa drugorzędna.

Teraz pytania do Was następujące
- Który język lepiej wybrać? Łatwiejszy do nauki, szybciej go przyswoje i się bardziej może przydać?
- Co polecacie do nauki? Fiszki, jakieś
  • 2
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@tojapaweu: Co do angielskiego, nie żebym nie wierzył, ale jeśli sądzisz że umiesz angielski bo rozmawiasz z amerykańskim akcentem, to jeszcze wiele przed Tobą..
Na Twoim miejscu hiszpański byłby imo lepszym wyborem.
  • Odpowiedz
Po licznych dniach nauki hiszpańskiego na duolingo w końcu przeprowadziłem pierwszą krótką rozmowę w tym języku
(póki co nie mogę wcisnąć żadnych lekcji z kimś do mojego grafiku, więc uczę się tylko samodzielnie).
Milongi, czyli takie 'potańcówki' tanga argentyńskiego, mają swoje zwyczaje - są puszczane trzy lub cztery piosenki (tanda), które należy zatańczyć z tą samą osobą, później jakiś nietangowy przerywnik muzyczny i kolejna tanda do której zaprasza się już kogoś innego.
  • 16
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@venomik: ciento trece- chyba. Liczby 10+ we własnym zakresie trochę patrzyłam jak się buduje, ale nie ćwiczyłam tego wcale, więc to z notatek wzięte. Trzebaby się za to wziąć
  • Odpowiedz
Hej! Chciałbym zacząć uczyć się #hiszpanski. Czy ktoś z was może mi polecić korepetytora online do 50zł/60min?
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Pytanie do osób znających trochę #hiszpanski
Uczę sie własnie na duolingo zdań rozkazujących.
Zgodnie z teorią tworzy się go tak
Juan, mówisz po hiszpańsku: Juan, hablas espanol
Juan, mów po hiszpańsku: Juan, habla espanol!
Czyli hablas zamienia się na habla
  • 13
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@venomik: Seńor jest zwrotem grzecznościowym, więc w domyśle jest usted. Po polsku też raczej nie powiesz 'Proszę pana, pracuj szybciej" :D tylko "Proszę pana, niech pan pracuje szybciej". Usted to nie tylko 3. osoba, ale zwrot grzecznościowy do starszych ludzi / wyższych stanowisk.
  • Odpowiedz
@venomik: Weź sobie coś normalniejszego do nauki hiszpańskiego, niż Duolingo xD Tam nawet nie ma jakiegoś rozpisania tej gramatyki, będziesz mieć miliard wątpliwości.

formy trybu rozkazującego dla hablar:
  • Odpowiedz
#jezykiobce #hiszpanski #lingwistyka #hiszpania
Chciałbym nauczyć się hiszpańskiego w 2-3 miesiące tak żeby ogarniac chociaz podstawowe konwersacje. Czy z Waszego doswiadczenia warto uzywac jakichś fikuśnych serwisów typu Duolingo lub Speakly, czy lepiej klasycznie cisnac po kolei zasady gramatyczne i słówka?
  • 2
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Hmmm .... z mojego punktu widzenia, to właśnie takie fikuśne serwisy przedstawią Tobie podstawowe zwroty, żeby jakoś tam się dogadywać postawowo. Z kolei jeżei chcesz klasycznie, to musisz przebrnąć przez ogrom lekcji i ugruntowac sobie dzięki nim podstawy. Co wg mnie jest lepsze, żeby zacząć sie uczyć. Ale jak chcesz szybko coś mówić, to fikuśne kursy Ci wystarczą ( ͡° ͜ʖ ͡°)
  • Odpowiedz
@123radzio: estudiar odnosi się do przyswajania informacji czy materiału np. na egzamin, natomiast aprender odnosi się bardziej do zdobywania doświadczenia czy wiedzy celem wykorzystania jej w praktyce w przyszłości
  • Odpowiedz