Ale mi zryło beret. Wczoraj dowiedziałem się że w Brazylii jest dosyć pokaźna Polonia - ok. 1,5 mln osób. To potomkowie 3, 4, 5 pokolenia imigrantów z Polski. Co zabawne i ciekawe często żyją w takich małych miasteczkach i wioskach gdzie jest ich większość. Posługują się językiem polskim, ale nie takim jakiego my dzisiaj używamy. Mówią tak jak osoby, które ponad 100 lat temu opuściły kraj.
I teraz wyobraźcie sobie że jesteście
Olá, como você está?

Cześć chciałbym się nauczyć Portugalskiego, najlepiej b1-b2, umiem dosyć dobrze Angielski, Hiszpański można powiedzieć że chyba biegle już, ale chciałbym się nauczyć Portugalskiego tego co używają w Brazylii.
Coś tam umiem, ale dawno się nie uczyłem, uczę się dopiero 6 dzień, po jakiś 3 latach przerwy.
oto co potrafię napisać.

"Olá! Eu gostaria de aprender português, preferencialmente no nível B1-B2. Já sei inglês bastante bem e espanhol, posso