015
estar en Babia - myśleć o niebieskich migdałach (dosłownie: być w Babii*)
estar distraído y como ajeno a aquello de que se trata
*Babia w średniowieczu była miejscem wypoczynku dla królów Leónu i ludzi związanych z ich dworem. Babia była więc symbolem odcięcia się króla od bieżących spraw i problemów.
estar en Babia - myśleć o niebieskich migdałach (dosłownie: być w Babii*)
estar distraído y como ajeno a aquello de que se trata
*Babia w średniowieczu była miejscem wypoczynku dla królów Leónu i ludzi związanych z ich dworem. Babia była więc symbolem odcięcia się króla od bieżących spraw i problemów.






ser harina de otro costal - inna para kaloszy (dosłownie: być mąką z innego worka)
alguien o algo no es lo que aparenta o es diferente de algo con lo que es comparado.
Ejemplos:
Link: https://www.wykop.pl/wpis/66661753/wszystkich-mirkow-i-mirabelki-zainteresowanych-jez/#comment-236554499