Studiował ktoś na uczelni WSE w #krakow albo ma z drugiej ręki info o niej? Myślałem nad lingwistyką zaocznie więc opinie na ten temat by mnie najbardziej ciekawiły, ale opinia o samej uczelni np. od studenta innego kierunku też byłaby pomocna. Na pierwszy rzut oka wydaje się droga i z niskim poziomem, ale w okolicy nie ma innej uczelni z lingwistyką zaoczną.

#studia #lingwistyka
  • 4
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

  • 0
@Aten7385 Studiuję grafikę zaocznie na tej uczelni i mam wrażenie, że często wykładowcy mają zaocznych studentów dupie. Kilka razy miałem sytuację, że na naprawdę ważne maile nie dostawałem odpowiedzi lub dostawałem po 2 miesiącach, swoją drogą przez taką sytuację nie zaliczyłem semestru. Żeby nie wrzucać wszystkich do jednego worka to jest też wielu spoko wykładowców, ale tak jak wszędzie trzeba po prostu na nich trafić. Na moim kierunku pierwszy rok był
  • Odpowiedz
Był sobie kiedyś taki ktoś jak Pyrrus (m.in. król Macedonii). Podczas wojny z Rzymem wygrał on bitwę pod Ausculum, lecz poniósł w niej ogromne straty. W dalszej fazie wojny jego przerzedzone wojska nie miały przez to żadnych szans i zostały rozgromione. Po ww. bitwie powiedział:

Jeszcze jedno takie zwycięstwo i jesteśmy zgubieni


Od jego imienia powstał związek frazeologiczny - pyrrusowe zwycięstwo. Oznacza on sytuację, w której wygrana jest wyłącznie pozorna, gdyż
Matioz - Był sobie kiedyś taki ktoś jak Pyrrus (m.in. król Macedonii). Podczas wojny ...

źródło: comment_1669852982QWxaqAd8HNVV3tSXHJZkVp.jpg

Pobierz
  • 10
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

  • 7
@Brzychczy: Dalej nie rozumiesz - ten pragmatyzm już dawno zderzył się ze ścianą, należy postawić na rozwój, żeby tę granicę systematycznie przesuwać
  • Odpowiedz
@Ultimator: @sakulbn: najprościej jak masz kółka to jest to koreański, jak wyglądają jak przypadkowe szlaczki pisane z nudów lub podpis Wolskiego #pdk to japoński, a jak jest nabadźgane milion kresek to chińskie znaki. Trzeba jednak pamiętać, że chińskie znaki występują tez w koreańskim i japońskim. W koreańskim jest ich mało, ale są.
  • Odpowiedz
Kiedyś, gdy był jeszcze aktywny portal Return of Kings (teraz patrząc z dystansem trochę wstyd się do tego przyznać, zwłaszcza spoglądając mocniej na przeszłą i obecną inne działalności twórcy tego portalu), to zawsze trochę mierzwiło mnie w tematach Ukrainy, że ludzie chcący tam podróżować uczą się praktycznie wyłącznie rosyjskiego. Chociaż może mogło mieć to sens, bo często brali pod uwagę Ukrainę + dodatkowo Rosję.

W każdym razie 2 lata temu postanowiłem nauczyć
  • 10
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

jeden z powodów nauki - bardzo lubię ukraińską muzykę, a ukraiński jest dla mnie bardzo melodyjny


@Adamfabiarz:

Fajne, wiele takich przaśnych jak u nas w latach 90
  • Odpowiedz
Napisałem małe zestawienie o języku arabskim i arabizmach w polskim. Zapraszam do zapoznania się i ewentualnie wykopywania (gdyż niewiele już brakuje by dostać się na główną).

Hamas to entuzjazm, Al-Kai'da to baza, Talib to uczeń a Al-Jazeera to wyspa. A co oznacza Sahara, Safari albo Shakira? (która jak się okazuje jest pół Libanką). Szybki kurs arabskiego, bo przecież już znacie te wszystkie słowa, teraz wystarczy im dodać tylko znaczenie.

https://www.wykop.pl/link/6864175/wspolczesne-arabizmy-w-polskim-znasz-po-arabsku-wiecej-slow-niz-ci-sie-wydaje/

#ciekawostkizruznychdziedzinwiedzyniepowszechnej
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Skoro są ludzie, którzy uważają, że język ukraiński powinien przejść na alfabet łaciński, to może w ramach solidarności z naszymi braćmi Słowianami Ukraińcami broniącymi swej ojczyzny przed inwazją Putina niech zamiast tego niech język polski przejdzie na cyrylicę, który jest historycznym alfabetem na Rusi Kijowskiej czyli na Ukrainie, i został przez nią przyjęty, jeszcze kiedy Rosji i Moskwy nie było na mapie. ( ͡° ͜ʖ ͡°)

#ukraina
Piekny_Maryjan - Skoro są ludzie, którzy uważają, że język ukraiński powinien przejść...

źródło: comment_1664608314wlsd4WqJcQMiMRfjxp3ary.jpg

Pobierz
  • 24
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Kozacy nie mogą narzekać na stosunki stylistyczne i uzus w naszym języku. Określenie "kozak" jest w zasadzie pozytywne i oznacza kogoś dzielnego, odważnego, zdolnego do czynów szalonych; np. wziął zakręt samochodem marki Zaporożec z szybkością 70 km/h – niezły kozak! Mówi się też ogólnie "kozak", "kozacki" w znaczeniu: git, spoko, sztos, np. robię barszcz ukraiński na wędzonym żeberku – kozak zupa, mówię ci.

Za to Jeremi Wiśniowiecki, wojewoda ruski, miałby prawo się
xniorvox - Kozacy nie mogą narzekać na stosunki stylistyczne i uzus w naszym języku. ...

źródło: comment_1660851332bVUBlZWzuP7JE3O7PER6vL.jpg

Pobierz
  • 5
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@xniorvox: książę na Wiśniowcu, Łubniach i Chorolu, dowódca wojsk koronnych, wojewoda ruski od 1646, starosta przemyski, gdyby dziś żył biłby kacapa aż miło.
  • Odpowiedz
gdyby dziś żył biłby kacapa aż miło.


@Cykaczu: Dzisiaj Chmielnicki i Tuhaj-Bej poszliby z Wiśniowieckim razem moskala bić. A Koroniarze by dostarczyli swój ciężki sprzęt pancerny – czyli husarię. To by powstała taka siła, że z kacapskiego wojska nic by nie zostało, a Michał Korybut by został pierwszym carem z dynastii Jaremowiczów ( ͡ ͜ʖ ͡)
  • Odpowiedz
Zdajecie sobie sprawę, że puryści językowi narzucają np. takiej wikipedii formę "singel" zamiast "singiel" mimo, iż nikt normalny tak nie mówi? xD

Język tworzy się sam a nie poprzez ustawy pajace xD

https://sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/singiel-singel-syngiel;8626.html

#muzyka #lingwistyka #jezykpolski
knur3000 - Zdajecie sobie sprawę, że puryści językowi narzucają np. takiej wikipedii ...

źródło: comment_16607302270bET2szWErd6ij5TUlvjdb.jpg

Pobierz

Pojedyncza piosenka na płycie to

  • Singel 5.0% (3)
  • Syngiel 6.7% (4)
  • Singiel 88.3% (53)

Oddanych głosów: 60

  • 5
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@KiedysBilemRekordyWDeluxeSkiJump: Trochę traci to sens gdy przeczyta się to zgodnie z regułami - tak wiem, pan maruda niszczyciel dobrej zabawy, uśmiechów dzieci :D

Ale kiedyś w znanym hiszpańskim programie komediowym wpisali do translatora "tu método", co po polsku znaczy twoja metoda. Natomiast Hiszpan usłyszy "follame toda" (fonetycznie czyta się fojame toda), co znaczy mniej więcej "zerżnij mnie całą"
Zostawiam link - 12 minuta https://youtu.be/AiqOsdWWul4?t=715

No i jest jeszcze klasyk -
  • Odpowiedz
Lingwistyczne Mireczki!
W jaki sposób relatywnie szybko przywrócić płynność w mówieniu języku obcym?
Mam certyfikację na B2 w języku angielskim (wiem że nic specjalnego ale dogadywałem się zawsze w miarę składnie i bez problemu) Przez to że język był niećwiczony przez dość długi czas, ostatnio w wypowiedziach brakuje mi słów które znam. Czytam i słucham wciąż z pełnym rozumieniem tekstu ale jak mam sam coś powiedzieć to często nie wpadają mi do
  • 3
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach