Zrobiłem neologizm żeby nie mówić już 'język' w dwóch znaczeniach. Oto 'lingua'.

Polskie słowo "język" oznacza zarówno organ w ustach (tongue) jak i system komunikacji (language). To prowadzi do absurdów typu "mam język na końcu języka" Stworzyłem propozycję nowego słowa: "lingua" - wyłącznie dla systemów komunikacji.


#lingwistyka #neologizmy #ciekawostki #linguapl #jezykpolski
aptitude - Zrobiłem neologizm żeby nie mówić już 'język' w dwóch znaczeniach. Oto 'li...
  • 2
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Treść przeznaczona dla osób powyżej 18 roku życia...
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Treść przeznaczona dla osób powyżej 18 roku życia...
  • 5
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Neologizmy w twórczości Stanisława Lema
Artykuł przedstawiający analizę semantyczną i słowotwórczą wybranych neologizmów utworzonych przez Stanisława Lema w trzech jego powieściach: "Bajki robotów", "Cyberiada" i "Kongres futuroloficzny". Pisarz tworzył głównie neologizmy złożone i prefiksalne, mniej jest neologizmów sufiksalnych. Główną funkcją tych neologizmów jest ukazanie rzeczywistości futurologicznej i dążenie do ekonomii środków językowych.
#literatura #ksiazki #sciencefiction #fantastyka #stanislawlem #lem #jezykoznawstwo
Lifelike - Neologizmy w twórczości Stanisława Lema
Artykuł przedstawiający analizę s...

źródło: comment_b01UcllpsK4rpFNeGP5YmNKBzHf0PF2U.jpg

Pobierz
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Oficjalnie dodaje nowe słowo (bo jak nie ma w internecie to nie istnieje):
Pobuszkowiec (ang. onehitcraft) – palenie (papierosa lub innych wyrobów papierosowych) po jednego bucha.
dziękuję.
#oswiadczenie #ciekawostki #neologizmy
  • 1
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@mi-siek: Korekta:
Pobuszkowiec (ang. onehitcraft) – papieros (bądź inny susz owinięty w bibułkę) przeznaczony do palenia po jednym zaciągnięciu (buchu).
  • Odpowiedz