Dlaczego ludzie tak piszą?


@tomilipin: bo są analfabetami. Dodaj kropki po skrótach kończących się na ostatnią literę danego wyrazu, brak odróżniania "-om" od "-ą" w zależności od liczby i przypadku, nagminne używanie "te" nie do liczby mnogiej, brak odmiany zaimka "ów", wymienne używanie "jakiś" i "jakichś" i wiele, wiele innych. To już nawet nie chodzi o błędy ortograficzne, które, powiedzmy, że mogą się zdarzyć ani o interpunkcyjne, tylko o brak umiejętności
"Czynienie" "czynić" itd. to już właściwie całkiem martwe, archaiczne słowa, więc pewnie w świadomości czy intuicji wielu ludzi to się uniwerbizuje w jakieś "doczynienie" jak, "dosięgnięcie".

Podczas gdy zdanie "Daję do gotowania" jest jeszcze bardziej przejrzyste.

W sumie to do jako przyimek i do jako prefiks dodawany do czasowników są etymologicznie zapewne identyczne, i dawno temu różne "dosięgnąć" czy "dobiec" pojawiły się dokładnie tak jak tu, ktoś to zaczął wymawiać razem. Pisać
Co sądzicie o zangielszczaniu swoich imion w rozmowie z ludźmi spoza Polski?

Ktoś nazywa się Paweł, a mówi "I'm Paul".
"My name is Marcin. You can call me Martin".

Mi to się wydaje trochę cringe i jakby ktoś się próbował wyzbyć swojej polskości. Chyba się nie spotkałem, żeby ktoś zza granicy tak robił, a z kilkoma narodami już pracowałem w #korposwiat, albo po prostu rozmawiałem podczas wycieczek. Co innego zdrabnianie, albo
Pojawił się gdzieś dzisiaj wpis o "obcych" nazwiskach w polityce, typu Schreiber czy Mentzen, zasmieszkowalem tam że głosuje na PSL dlatego że tam same Kosiniaki, Grzyby czy Piechocińskie.
Z Ciekawości jednak sprawdziłem listę ich posłów bo nie kojarzyłem żadnego z obcym nazwiskiem i xD, oni chyba naprawdę jakaś wage do tego przykladaja bo wszystkie co do jednego czysto Polskie nazwiska, trudno komuś jakies "obce" brzmienie zarzucić.

#psl #polityka #sejm #polska #nazwiska #
ZielonaOdnowa - Pojawił się gdzieś dzisiaj wpis o "obcych" nazwiskach w polityce, typ...

źródło: Screenshot_20240119-105641

Pobierz
@niech_ktos: Jako redaktor serwisów odpowiem, że wiem, jak wygląda prawidłowy cudzysłów, jednak wstawienie "" jest o wiele szybsze. Jak się pisze czy robi korektę tekstów do gazety, to można nad tym posiedzieć i wszystko poprawić, ale w internecie nie ma czasu. I w sumie nie wiem, czy stosowanie takich to taki duży błąd. Bardziej mnie razi łącznik zamiast półpauzy albo myślnika, więc nauczyłam się, jak zrobić półpauzę xD
Ostatnio mam taką fantazję aseksualną.
Chciałbym, żeby Pan PALIWODA (specjalnie z dużej) usiadł swoim dużym, polskim dupskiem, utuczonym przez wieloletnie długie przesiadówki przez kompem i miał tyle poprawiania błędów że by się zesrał.
Wyobrażam sobie jak wraca do domu po ciężkim dniu zmagań z intelektualną hołotą, zmęczony i lekko #!$%@?, bo musiał użerać się z nieukami i ma ochotę na relaks czytając poprawną polszczyznę. Niestety zagląda na Wykop i widzi codziennie setki
4pietrowydrapaczchmur - Ostatnio mam taką fantazję aseksualną.
Chciałbym, żeby Pan PA...

źródło: 10476996_1521938094718786_8707353044207932467_o

Pobierz
@LeKosmita: No raczej w większości humor się opiera na wyśmiewaniu rzeczy z którymi każdy może się utożsamiać. A więc wady i przywary ludzi jako gatunku, ale też stereotypowe cechy danego kraju (przy czym wcale bym się nie zdziwił jakby się okazało, że wszyscy postrzegają się stereotypowo podobnie - np. Czesi się z siebie śmieją, że na weekend jadą na wieś i tam noszą skarpety, sandały i dresy, i postrzegają to jako
Generalnie tak jak piszemy z fartem, a nie sfartem, z Bogiem, a nie zbogiem,

To chyba nawet tak akcentologicznie działało, w wymowie, że przyimki jak z(e) pod przed itd. się ze sobą zrastały, a przyimek z rzeczownikiem zazwyczaj nie.

Chyba że dane złożenie jest bardzo stare, prasłowiańskie albo i starsze, to wtedy mogło się całkiem zuniwerbizować. Ale wtedy zwykle nie większość ludzi nie kojarzy już, że to jakieś złożenie.
@noipmezc: "Problemy z zapamiętaniem poprawnej – rozłącznej – pisowni wynikają prawdopodobnie z tego, że w języku polskim mamy kilka wyrazów, które mogą wprowadzać zamieszanie. Podobnie wyglądające zaimki odnoszące się do miejsca, typu znad oraz stąd, stamtąd, zapisywane są łącznie (w staropolszczyźnie: ztąd; ztamtąd; głoska z uległa ubezdźwięcznieniu; dziś takie zapisy są oczywiście błędne). Z powrotem to jednak wyrażenie przyimkowe, a nie zaimek, więc jedyny poprawny zapis jest rozdzielny."
@JoeShmoe: ja jestem z południowej Wielkopolski także te niemieckie często są dla mnie tak naturalne że nawet uwagi nie zwracam. Ogólnie uważam że dopóki istnieje przyjęty polski odpowiednik to nie ma co używać obcego zamiennika, np zamiast IMO pisze moim zdaniem itd, ale dopóki ktoś nie używa tego śmiesznego polglisch to mnie jakoś szczególnie nie razi