Czy używanie „jak” zamiast „niż” to jakiś regionalizm czy braki w edukacji?

Na przykład:

Bardziej lubię wujka jak ciocię.

#jezykpolski #gwara #kiciochpyta

Używanie „jak” w znaczeniu „niż” to

  • Regionalizm 44.4% (8)
  • Brali w edukacji 16.7% (3)
  • Upośledzenie 38.9% (7)

Oddanych głosów: 18

  • 1
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Babcia rychło rano wstała,
do kościoła podyrdała,
ale chocioż dziyń był świynty,
kościół cołkiym był zamkniynty.

Bimba tyż sie nie zjawiła,
  • 1
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Jedyne co mi przychodzi do głowy to jakiś relikt prasł. sьrbъ w jakimś znaczeniu nie-etnicznym. W polskim to by chyba dało regularnie Sarb.
  • Odpowiedz
Czy wiecie co oznacza określenie "wziąć kogoś na barana"?
Zastanawiam się czy to jest lokalna gwara w moim regionie, czy może to standardowe w całym kraju.
Jeśli nie jesteście pewni co to znaczy to napiszcie w komentarzu swoje postrzeganie tego.
#gwara

wiesz?

  • tak 100.0% (33)
  • nie 0% (0)

Oddanych głosów: 33

  • 5
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Właśnie się zorientowałam, ze używane przeze mnie słowo „bryle” to typowo gwarowe* słowo i prawdopodobnie nieużywane poza Śląskiem.

Sprawdzałam jak są okulary po niemiecku i mnie olśniło, a jestem mocno dorosła XD

Ciekawe ile jeszcze jest takich słów, których używam a nie mam pojęcia, ze to regionalizm/gwara, bo w ogóle się nad tym nie zastanawiamy.

*ja
  • 19
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@rudyba: Ja miałem olśnienie jak w szkole na języku niemieckim poszedłem do odpowiedzi. No i babeczka się mnie pyta o okulary, a ja wielkie oczy bo zapomniałem na śmierć i mówię "nie wiem", a ona na to "a jak po śląsku są okulary?" Wtedy takiego facepalma walnąłem, że do dzis mnie skręca jak sobie o tym przypomnę ( ͡° ͜ʖ ͡°)
  • Odpowiedz
"Samogłoski e i o, jeśli znajdują się w sylabie nieakcentowanej, mają zmienioną barwę. Samogłoska e jest często wymawiana jak głoska pośrednia między e i i/y, np. kieiszónkowe , szeyścioro , albo z pełnym zwężeniem jako y lub i, np. ni kolindouwali , do miszkania = kolędowali, do mieszkania. Samogłoska o jest zastępowana przez głoskę pośrednią między o i u, np. choudniczek , gouspodarz , gouspoudarze , albo przez ó, np. ószukane ,
  • Odpowiedz