@Aqwart: Pisownia wyrazu chuligan wiąże się ze sposobem zapożyczenia tej nazwy. Nie jest to bowiem bezpośrednia pożyczka z ang. hooligan (zapelatywizowanego nazwiska irlandzkiej rodziny Hooligan, o której było głośno w pocz. XX w.), lecz dokonana za pośrednictwem ros. chuligán 'łobuz, awanturnik'.

Łączę pozdrowienia

— Krystyna Długosz-Kurczabowa, Uniwersytet Warszawski
  • Odpowiedz
Odpowiedzi Poradni Językowej dotyczące zapytań etymologicznych Dla ludzi ciekawych skąd się wzięły w języku polskim słowa takie jak chociażby grzech, brzoza, miłość, całować, przyjaciel i wiele wiele innych :)

#mikroreklama #jezykpolski
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach