Wszystko
Najnowsze
Archiwum
1
Mateusz Gamrot - Polish English Accent

Kiedy umiesz w angielski ale nie do końca :)
z- 0
- #
- #
- 0

- 0
Czy jest tu ktoś na tyle biegły w języku angielskim i może porównać czy tekst, który jest generowany w #chatgpt jest poprawniejszy stylistycznie od tłumacza google? #google #sztucznainteligencja #angielski #angielskizwykopem
@art212: ogólnie to zwykle chatgpt daje lepsze teksty, głównie przez pozorne zrozumienie gramatyki. No ale właśnie ta pozorność potrafi czasami wypluć strasznego bubla. Mi to się w sumie rzadko zdarza, ale i tak czytam wszystkie teksty przed wykorzystaniem.
- 0
Czyli jeśli tekst nie jakoś zawiły czy bogaty w idiomy to raczej bez problemu sobie radzi?
Wiecie że "wyjść po angielsku" po niemiecku to jest "wyjść po polsku"
( ͡° ͜ʖ ͡°)
#angielski #niemiecki #heheszki #jezykpolski #naukajezykow
( ͡° ͜ʖ ͡°)
#angielski #niemiecki #heheszki #jezykpolski #naukajezykow
źródło: 7dtv0o
Pobierz@PIAN--A_A--KTYWNA: ja słyszałem o "polnisch ausgang", co oznaczać ma wyjście z restauracji nie płacąc rachunku
- 0
Hmmm, czasami tematyka przerasta tłumacza. Trafiłem na książkę gdzie pojawił się termin bipedalizm. Tłumacz zamiast dwunożność spolszczył bipedalism z angielskiego zamieniając s na z. W pierwszym momencie zagwozdka, o co chodzi.
#angielski #tlumaczenia #ksiazka
#angielski #tlumaczenia #ksiazka
- 0
konto usunięte via Wykop
- 0
hair rub
@essos: hair rub?
1380
English is easy

Liczba mnoga, odmiana, wymowa ( ͡° ͜ʖ ͡°)
z- 206
- #
- #
- #
- #
- #
- #
Polecacie jakieś gry multiplayer do nauki angielskiego? Zalezy mi głównie na oswojeniu się z wymową. Aktualny poziom B2.
#angielskizwykopem #angielski #jezykiobce #gry #pytanie
#angielskizwykopem #angielski #jezykiobce #gry #pytanie
@Lecimy_koko: może byle jakie MMO z gildiami? Wtedy cyk discordzik i do przodu
@Lecimy_koko: hell let loose i angielskie serwery
- 0
Jak się nazywa coś takiego, że podczas słuchania jak ktoś coś mówi po polsku nie rozróżnia się albo ma się trudności z podobnie brzmiącymi wyrazami i ktoś musi powtórzyć?
Nie chodzi o kontekst, bo wtedy całe zdanie jakby pasuje tylko usłyszało się co innego niż ktoś powiedział.
Jakaś dysleksja?
Nie
Nie chodzi o kontekst, bo wtedy całe zdanie jakby pasuje tylko usłyszało się co innego niż ktoś powiedział.
Jakaś dysleksja?
Nie
@100x:
chyba tego szukasz: https://gemini.pl/poradnik/artykul/zaburzenia-sluchu-fonemowego-na-czym-polegaja/
chyba tego szukasz: https://gemini.pl/poradnik/artykul/zaburzenia-sluchu-fonemowego-na-czym-polegaja/
- 0
@vateras131: thx
- 9
Porada dla uczących się angielskiego: bardzo ważne w wymowie jest zwrócenie uwagi na dźwięczne głoski na końcu wyrazów, które pod wpływem polskiego mamy tendencję ubezdźwięczniać. "Indeed" wymawiane indiit będzie budzić zdziwienie, ale "Got safe the kink" może już prowadzić do nieporozumień. Kiedyś raczej nie zwracałem na to uwagi, ale obudziłem się kilka lat temu, gdy wśród Amerykanów użyłem słów "wise man" - i nikt mnie nie zrozumiał, bo co to znaczy "wice"

@mfc_: Może i Polacy nie potrafią mówić zrozumiale po angielsku, ale Anglicy też nie.
konto usunięte via Wykop
- 10
@mfc_: tymczasem przecietny anglik ma bardziej w------e w angielski niz p0laczek, fooook
Ile trzeba się uczyć, żeby nauczyć się angielskiego do pozionu B2? Mój obecny poziom to A2, a chciałbym uzuska certyfikat Cambridge. Wystarczy kilka miesięcy solidnej nauki? Podstawy znam. #angielski #angielskizwykopem #certyfikaty #jezykiobce #pytanie #wielkabrytania #lingwistyka
konto usunięte via Wykop
- 1
@sheslostcontrolagain: a po co w ogóle chcesz ten certyfikat? Nauka typowo pod kątem egzaminu będzie wyglądała trochę inaczej niż w innym celu. Ogółem liczą się nie tyle miesiące, co godziny spędzone w skupieniu i systematyczność - również w kwestii ukończenia konkretnego kursu/podręcznika, bo te są zwykle planowane jako całość, a na początku nie ma co się zbytnio rozdrabniać.
@sheslostcontrolagain: No to by bylo tak akurat pewnie tak mysle
Treść przeznaczona dla osób powyżej 18 roku życia...
- 1
Grywam sobie ostatnio w Assassin's Creed Valhalla i moją uwagę zwróciła kwestia tłumaczeń części określeń narodowości Wikingów.
W przypadku "Danes" sprawa jest jasna i wiadomo, że chodzi o Duńczyków i Królestwo Gorma Starego. Problem pojawia się, gdy występuje słowo "Norse". Najczęściej tłumaczone jest jako normandzki/Normanowie itd.
I tu pierwsze pytanie? Czy takie tłumaczenie jest w ogóle zasadne, bo przecież Normanowie w czasie trwania fabuły gry byli już chyba zlatynizowani i określenie Normanowie powinno wskazywać
W przypadku "Danes" sprawa jest jasna i wiadomo, że chodzi o Duńczyków i Królestwo Gorma Starego. Problem pojawia się, gdy występuje słowo "Norse". Najczęściej tłumaczone jest jako normandzki/Normanowie itd.
I tu pierwsze pytanie? Czy takie tłumaczenie jest w ogóle zasadne, bo przecież Normanowie w czasie trwania fabuły gry byli już chyba zlatynizowani i określenie Normanowie powinno wskazywać
@Pryshlyak: Masz rację, ale z tego co się orientuję w języku polskim brakuje spolszczenia tego słowa więc zastępuje je się Normanami (zlatynizowaną nazwą odnoszącą się do ludów północy(, które, jak wykazałeś zupełnie nie pasuje. Pewnym kompromisem mogło by być słowo Nordycy albo Nordykowie które byłoby bliższe skandynawskiemu Norse, ale z tego co wiem nie stosuje się go raczej w historycznych opracowaniach.
- 0
@huragan_kelly: Zatem teraz sobie myślę, że można było to jednak ograć "Norwegami" i mimo braku pełnej poprawności co do kontekstu, to byłoby to właściwsze.
Kiedyś czytałem książki "Irlandia" i "Londyn" Edwarda Rutherforda i przypomniałem sobie, że tak właśnie tam to rozwiązano i mianem Norwegów i Duńczyków/Danów i obok tego pojawiali się Normanowie jako już zasymilowani z Frankami Wikingowie.
Kiedyś czytałem książki "Irlandia" i "Londyn" Edwarda Rutherforda i przypomniałem sobie, że tak właśnie tam to rozwiązano i mianem Norwegów i Duńczyków/Danów i obok tego pojawiali się Normanowie jako już zasymilowani z Frankami Wikingowie.
@szyderczy_szczur: whaat, co za głosowy klon xd
- 1
@iErdo: u say it wrong
- 0
Jak za darmo znaleźć native speakera do nauki angielskiego? #pytanie #pytaniedoeksperta #angielski #angielskizwykopem
@fuul7: tindery, omegle, erazmusy
@SaintWykopek:
Przy używaniu przymiotnika w najwyższym stopniu zawsze dajemy "the" na początku
easy
easier
the easiest
Przy używaniu przymiotnika w najwyższym stopniu zawsze dajemy "the" na początku
easy
easier
the easiest
- 0
@Potwierdzam W zasadzie nawet nie wiem co wrzuciłem, kolega podesłał, jakby to było to coś mądrego.
#angielski Jak wyzbyć się dosłownego przekładania z polskiego na angielski? Nie umiem nieraz ułożyć zdania bo tłumaczę dosłownie, na odwrót to samo. Nie mogę zrozumieć sensu całego zdania po angielsku bo staram się tłumaczyć dosłownie słowo po słowie na polski.
@speedygonzales1: więcej używać angielskiego mniej polskiego
Treść przeznaczona dla osób powyżej 18 roku życia...
































#angielski #angielskizwykopem