Mirki kazali mi przetłumaczyć na angielski zdanie "Ten most jest bardzo ładny."
Napisałem "That bridge is very pretty." i kurnia źle. Ma być "This bridge is very pretty."
Przecież "that" - używa się gdy coś jest dalej, a "this" gdy jest blisko. Błąd duolingo czy ja coś źle rozumiem?

#angielski #angielskizwykopem
  • 14
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@maestrozo: that raczej oznacza, że coś jest bardzo daleko, właśnie coś na zasadzie tamten. Jeśli więc pada zdanie: ta rzecz - to od razu w głowie masz na myśli, że coś jest blisko Ciebie/widzisz to od razu/masz to w ręce. Nie skupiaj się, aż tak nad tym i nie analizuj niepotrzebnie :)
  • Odpowiedz
Ucze sie angielskiego z #duolingo i miałem przetłumaczyć takie zdanie - "Nie mówiłem do żołnierza."
więc napisałem "i did not say to the soldier" i nie zaliczyło mi. Jako prawidłową odpowiedź pokazało "I did not talk to the soldier."

no, ale przecież "talk" znaczy rozmawiać. O co może chodzić?

#angielski
  • 6
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@maestrozo: "say" możemy tłumaczyć jako "mówić (coś)", natomiast "talk to" jako "mówić (do kogoś)" - każde z nich pełni inną funkcję, choć w tłumaczeniu na nasze może brzmieć tak samo.

Innymi słowy właśnie odkryłeś, że języka obcego nie należy tłumaczyć symetrycznie 1:1, ważny jest kontekst. Gratulacje, od teraz będzie tylko gorzej ( ͡° ͜ʖ ͡°)
  • Odpowiedz
#angielski #pytanie #pytaniedoeksperta
Czy w języku angielskim też takie coś występuje, że komuś jakby grozisz i czy to tak wygląda jak w polskim? Podaję przykład:
- lubię tą mentalność! (polską)
- a spróbowałbyś nie lubić!
Jak przetłumaczyć to "a spróbowałbyś nie lubić"?
  • 6
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

#szkolastandard

Kwestia nazewnictwa grup poszczególnych zwierząt to jeden z najbardziej intrygujących aspektów nauki angielskiego słownictwa. A bike of ants, a flutter of butterflies, a troop of chimpanzees i tak dalej. Przed Wami pierwsza porcja do przyswojenia rzeczowników zbiorowych jeśli chodzi o zwierzaki. ( ͡° ͜ʖ ͡°)

Przy okazji zapraszam na fanpage i do grupy na Facebooku poświęconej nauce języka angielskiego. Dzięki!

#angielski #angielskizwykopem
PalNick - #szkolastandard

Kwestia nazewnictwa grup poszczególnych zwierząt to jede...

źródło: comment_mlxBcLJgDR2RO9HaOQ9GFuSCwVayUjJr.jpg

Pobierz
  • 5
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@maestrozo:

1) Grandmother is making tea
babcia TERAZ robi herbatę, zaraz Ci przyniesie i pogadacie o tym, że jesteś dobrym chłopcem

2) Grandmother makes tea
babcia zajmuje się wyrabianiem herbaty (uprawą, produkcją, przetwórstwem - czymkolwiek).
  • Odpowiedz
@karolinana: racja, dzięki. To wydaje się trochę ważniejsze.

Chociaż i tak wolę zgubić "s", a potrafić zbudować zdanie niż bać się napisać cokolwiek ze strachem, że będzie źle. Wszystkie lata szkoły nauczyły mnie tego strachu. Takie poprawianie jest dobre jak już się coś umie (w tym wypadku dobrze, bo już to umiem, tylko zapomniałem), a nie od samego początku jak nie umie się nic.
  • Odpowiedz
Hej Mireczki, mam małe pytanko. Chciałbym sobie powtórzyć troszkę czasy w języku #angielski. O ile w miarę ogarniam słownictwo i podstawowe czasy, o tyle często mam problemy z zastosowaniem tych trudniejszych. Możecie mi polecić jakąś stronę (najlepiej interaktywną), która mi pomoże to trochę przećwiczyć? Teraz sprawdzałem Duolingo, ale niestety te tematy są poprzeplatane, tak, że w międzyczasie musiałbym poświęcić sporo czasu na jakieś podstawowe rzeczy.
#kiciochpyta
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Halo mirki,
tak sobie przeglądam swoje cv i doszedłem o wniosku, że przydałoby się jakoś poświadczyć swoją znajomość języka i tu moje pytanie, czy warto robić certyfikat FCE z angielskiego, czy jedynie CAE ma sens, czy może i tak na to nie patrzą?

#angielski #cv #praca #pytanie
  • 1
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

via Wykop Mobilny (Android)
  • 0
Nie wiem jak wam, ale mi właśnie przeleciała bokiem pracka za 60zł/h bo mój angielski was not enought fluently.

smutnazaba.tiff

Jakieś protipy by nadrobić temat?

#praca #pracbaza #angielski
  • 15
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@murzyn_w_solarium: według mnie poprawne jest tylko “drug abuser”, nigdy nie spotkałam się z “drugs abuser”
choć drug to oczywiście rzeczownik, to może pełnić funkcje przymiotnika (jak w tym wypadku), jeśli umieści się go przed innym rzeczownikiem
takie rzeczowniki nazywa się attributive nouns, w słowniku często można znaleźć nazwę modifier, korzysta się z nich, by zawęzić/zmienić sens głównego rzeczownika
najczęściej (z pewnymi wyjątkami jak news reporter, customs duty, sports club etc.)
  • Odpowiedz
#angielski Hey, macie jakieś podcasty czy filmiki do polecenia, które pomogłyby polepszyć słuchanie? Najlepiej gdyby były na yt
  • 3
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@C8H18: @C8H18: Może TEDx Talks? Masa filmików o przeróżnej tematyce, więc na pewno znalazłbyś dla siebie coś interesującego, do tego można oswoić się z wieloma akcentami, bo przeróżni ludzie tam występują.
  • Odpowiedz