#genealogia #lacina

Szukam rodziny od strony babci z Kresów. Dotarłem do poniższej księgi zgonów z 1859 roku. Czy ktoś jest w stanie rozszyfrować przyczynę zgonu z prawej strony? Ponadto, czy jeśli dobrze czytam - Andrzej (?) Dzikowski to mąż zmarłej?

Mam też problem z rozczytaniem co jest napisane w kolumnie pod imieniem i nazwiskiem Marii Kieryk - agricola, czyli pewnie zajmowała się rolą, ale te dwa słowa wiersz
trogatelnaya_raduga - #genealogia #lacina

Szukam rodziny od strony babci z Kresów. D...

źródło: Zrzut ekranu 2024-10-08 112303

Pobierz
  • 12
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Poszukuję ciekawych materiałów do nauki łaciny – najlepiej w formie kanału na YouTube, streamów na Twitchu, podcastów lub innych form, które można łatwo śledzić w wolnym czasie. Szukam czegoś, co pomoże utrwalić słownictwo i uporządkować struktury zdań.
#naukajezykow #jezykiobce #lacina
  • 4
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@timek1119 @Mateuszpogromcapogan
To nie ja pytalem, ale ok :). Przypomnialo mi sie jeszcze, że jak nie jesteś purystą i nie wadzi ci ściąganie, to jest kurs z serii Great Courses - the Teaching Company. Nazywa sie Latin 101, a prowadzi profesor Hans Friedrich Mueller, bardzo fajnie, nieco na wesolo - 36 pòłgodzinnych wykladow, choc nie wszystko z gramatyki omówione..Do greki też jest taki sam - Greek 101. Mozna
  • Odpowiedz
@mmmod: Ale nie traktuj mojego komentarza jako wyznacznik czy wiedze - bo jak wspomnialem kompletnie nie mam pojecia. Bardziej tak "na wyczucie" mi pasuje.

No bo bardziej poukladane "chronologicznie". Najpierw ciernie potem gwiazdy.

"przez ciernie do gwiazd" bardziej mi pasuje niz "do gwiazd przez ciernie".

Ale to tylko moja subiektywna ocena :)
  • Odpowiedz
Czy ktoś może mi przetłumaczyć co tu jest napisane?

Rozpoznanie:
Graviditas extrauterina tubaria dex. subforme abortus tubarius. Appendicitis subacuta. Hypopeumatosis pulmonum sin.
Zastosowane leczenie:
Salpingectomia dex. Appendectomia. Ampicillina, Płyny doż. pyralgina, gentamycyna, fenicort

#lekarz #farmaceutyka #lacina #medycyna #szpital #pytaniedoeksperta
  • 5
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Jak przeczytać 0,2 po łacinie?


@Elmirka16: W języku łacińskim nie ma oficjalnego sposobu na odczytanie liczby 0,2. Istnieje jednak kilka sposobów, w jakie można to zrobić:

1. Dwie
  • Odpowiedz
Pomógłby mi ktoś z jednym zdaniem po łacinie? Konkretnie chodzi o "Ex dono comitis Zlauomir villam iuxta Radom que vocatur Zlauno" z bulli Hadriana IV z 1155 r.

Czy tłumaczenie jakie proponuje Google, czyli "Z daru hrabiego Zlauomira, podradomskie miasteczko zwane Zlauno" jest w porządku? Gdzieś rzuciła mi się w oczy też wersja, że poprawne tłumaczenie to "Z czego dano Sławomirowi wieś koło Radomia, którą nazywają Sławno" i szczerze mówiąc nie mam
  • 3
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@grasownik: według hiszpańskiej wikipedii https://es.wikipedia.org/wiki/Ex_dono to wyrażenie, które oznacza dosłownie "z darowizny", albo mniej dosłownie "przekazane/podarowane przez". Używa się go, by wskazać, że coś (najczęściej książka) zostało podarowane przez kogoś. Potem następuje dopełniacz l. poj. od słowa "comes", czyli z darowizny (kogo? / czyjej?) hrabiego. Wychodzi na to, że prawidłowe jest tłumaczenie Googla.
  • Odpowiedz
@pyroxar: Autorem powiedzenia był Seneka, czyli stoik. Chyba sens jest podobny do przypowieści o bogaczu, który aby zyskać życie wieczne, musi oddać wszelkie bogactwo.
  • Odpowiedz