@Vealheim: Jeśli wskutek nadmiernego jedzenia utkniesz w drzwiach frontowych czyjegoś domku, będziesz zmuszony pozwolić swemu gospodarzowi używać twoich tylnych łapek zamiast wieszaka na ręczniki. Cóż, tak to bywa.
@Karol4722: na pewno masz gdzieś tabelke koniugacji w zeszycie albo w podręczniku. Pomogę Ci, ale reszte zrobisz sam.
Zad 1. Masz odmienić czasowniki zgodnie z zasadami koniugacji. W takim przypadku musisz zacząć od znalezienia form podstawowych czasownika, w twoim przypadku są to dwa:
@Konata: To mniej więcej jak pytanie angielski czy węgierski. Ja bym odwrócił to co mówi @simsoniak, łacinę łatwiej opanować, bo dużo np. słówek już kojarzysz (tak jak z angielskim każdy jest dużo bardziej osłuchany w porównaniu do węgierskiego). Z drugiej strony w grece pierwszą barierą jest alfabet, gramatyka jest bardziej złożona, a przy okazji greka coine (domyślam się, że o taką chodzi; o tę grekę, która w okolicach
@BenjaminWest: Nie odpuszczam za kilka miesięcy będę się musiał tego uczyć tak czy inaczej, teraz po prostu z ciekawości "badam grunt" :D Na pierwszy rzut oka wydał mi się to dość ciekawy język dlatego pytałem.
O tyle jest to interesujące, że niektóre są bardzo rzadkie, ciekawe zestawienie sentencji Łacińskich gównie dotyczących maksym prawnych, przetłumaczone i objasnione. Ciekawostka dla lubiących różnego rodzaju cytaty.
Gallia est omnis divisa in partes tres, quarum unam incolunt Belgae, aliam Aquitani, tertiam qui ipsorum lingua Celtae, nostra Galli appellantur. Hi omnes lingua, institutis, legibus inter se differunt. Gallos ab Aquitanis Garumna flumen, a Belgis Matrona et Sequana dividit. Horum omnium fortissimi sunt Belgae, propterea quod a cultu atque humanitate provinciae longissime absunt, minimeque ad eos mercatores saepe commeant atque ea quae ad effeminandos animos pertinent important, proximique sunt Germanis, qui
czyli krytyczna analiza systemu edukacji pod kątem obecności w nim kultury antycznej oraz łaciny i greki w wykonaniu wybitnego filologa klasycznego - prof. St. Stabryły.