Dla uczących się hiszpańskiego. Uczę się tego języka od kilku miesięcy, więc dopiero poznaję język. Jakiej wymowy lepiej się uczyć, castellano czy latino? Przykładowo w castellano madrileno "c" przed "e, i" lub "z" wymawia się jak angielskie (th), co sprawia wiele problemów (często mylone jest ze zwykłym "f"), zwłaszcza kiedy trzeba szybko nawijać, a w latino "c" przed "e,i" to bardziej jak "s". Łatwiejsza do wymowy chyba jest wersja latino, ale ten
Hipotetycznie: checie wyjechać na kilka miesięcy do hiszpańskojęzycznego kraju uczyć się tamtejszego języka, gdzie jedziecie i dlaczego (wiadomo, nauka musi iść w parze z przyjemnością, a te z kolei mogą być rozmaite)? #hiszpanski
@deyna: Różnice są, ale nie jakieś straszne, głównie chodzi o słownictwo i fonetykę, ale to raczej nie zaskoczenie :) Ja mam szczególne ciągoty do hiszpańskiego z Kolumbii, ale do czynienia mam głównie z Hiszpanami.

Filmy mogę oglądać z praktycznie całego obszaru hiszpańskojęzycznego, kiedyś tylko miałem spory problem z urugwajskim "Gigante", zresztą hiszpański z Argentyny i Urugwaju mocno się wyróżnia.
nsfw

Zawiera treści NSFW

Ta treść została oznaczona jako materiał kontrowersyjny lub dla dorosłych.

Mirasy mam 3 dni na nauczenie się całego semestru języka Hiszpańskiego (narodowości, jedzenie, opis osób, rodzina, godziny, dom i spędzanie wolnego czasu + podstawy i przedstawianie się)

Umiem nic. Znacie jakąś stronkę gdzie mogę co nieco ogarnąć? Kserówek nie mamy, zajęcia prowadzone są jakbyśmy powtarzali wiedzę oczywistą, a nie uczyli się od zera, a podręcznik jest gówniany: Arcoiris

Znacie jakieś strony, albo program z którym można te rzeczy przerobić hurtowo?

#kiciochpyta #
Chyba że tak. Ja mam tego papierowego Ponsa i ma transkrypcję. W internetowym Ponsie z hiszpańskiego też zazwyczaj są. Chociaż przyznam się, że z hiszpańskiego nie miałem nigdy potrzeby korzystać z transkrypcji.
Chcę sobie obejrzeć #friends z #napisy po #hiszpanski, ale nie mogę znaleźć zsynchronizowanych. Postanowiłem więc ściągnąć jakiś program do synchronizacji, ale co mi po tym, skoro nie znam ilości klatek na sekundę, dla jakiej zostały stworzone napisy (wtedy by nie było problemu, bo framerate filmu znam). Ktoś wie jak rozwiązać ten problem?

Wołam jeszcze #film i #seriale, bo pewnie ktoś będzie wiedział jak temu zaradzić.

@Chanandler: Widzę, że pobrałeś tego samego torrenta. Jeśli przyjrzysz się reszcie sezonów, to zauważysz, że kolekcja jest niejednolita – obecnie jestem na 4 sezonie i do niego są napisy tylko po angielsku.
Cześć

Poszukuję najważniejszych dla kina hiszpańskojęzycznego reżyserów.

Kogo proponujecie obok Bunuela i Almodovara?

Znalazłem taką oto listę nazwisk:

1. bunuel

2. almodovar

3. Luis García Berlanga

4. Alejandro Amenábar

5. Julio Medem

6. Carlos Saura

7. raul ruiz (chile)

8. Víctor Erice

9. Fernando Fernán Gómez

10. José Val del Omar

11. Luis Alcoriza

12. jodorowsky (chile)

13. Juanma Bajo Ulloa

14. Bigas Luna

15. lisandro alonso (argentina)

#film #hiszpania #hiszpanski #
@kragg5:

Hola! Usted va a Valencia?

Queremos bajar antes de la ciudad en una gasolinera, antes de la carretera de circunvalacion.

Queremos rodear una/esta ciudad, porque vamos mas lejos/ a otra

Gracias! Adios/Hasta luego.

Puedo recargar mi movil?

mamada, to inaczej seks oralny, więc o to nie pytaj, bo dostaniesz #!$%@?
@kragg5: A co tam, potłumaczę

Bonjour. vous allez à Valence ? Bążur, wuzale a Waląs?

On aimerait descendre à la station d'essence, avant la rocade. Ąnemre desądr a la stasją d'esąs, awą la rokad.

On aimerait ne pas entrer en ville, on va continuer notre voyage. Ąnemre nepa ątre ą wil, ą wa kontinue notr włajaż. (tutaj nie wiem za bardzo jak wybrnąć, koślawe to zdanie. Tutaj napisałem dokładnie, że nie