Polacy lubią sobie poheheszkować z czeskich wyrazów, które dla nas brzmią zabawnie, prawda? Ja z kolei od pewnego czasu jestem wielkim entuzjastą słów z naszego, rodzimego języka, ze szczególnym upodobaniem do nazwisk oraz nazw miejscowości. Na tym przykładzie całkiem często zdarza mi się sprawdzać rodowód nazwy jakiejś miejscowości (bo rzadko jest to dzieło absolutnego przypadku). I co ciekawe, często im prostsze wyjaśnienie, tym lepsze, bo jeżeli jakaś miejscowość brzmi dosyć niezwyczajnie, to
adametto - Polacy lubią sobie poheheszkować z czeskich wyrazów, które dla nas brzmią ...
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Jedyne co mi przychodzi do głowy to jakiś relikt prasł. sьrbъ w jakimś znaczeniu nie-etnicznym. W polskim to by chyba dało regularnie Sarb.
  • Odpowiedz
Mam wrażenie, że w zachodniej Polsce częściej używa się przymiotników pochodzących od nazwy miejscowości. Np. mieszkańcy Krzyża Wielkopolskiego częściej napiszą "krzyskie coś tam" niż Lubartowa (wschodnia Polska) "lubartowskie coś tam" - ci użyją raczej "w Lubartowie". Zauważyliście coś takiego? Wyjątkiem jest Warszawa, tam też często mówi się żoliborskie ulice, szpital tworkowski itp.

#jezykpolski
  • 1
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Czy tylko ja nie rozumiem książki "Rozmowy z katem"? Znana na cały świat i chwalona, ale to przecież jakiś szwindel. Kolo twierdzi, że zapamiętał CAŁĄ KSIĄŻKĘ treści tych rozmów, bo przecież nie mógł jej pisać będąc w jednej celi z tym nazistą. To nie może być prawda, więc nie jest to żaden wierny dokument, lecz zwykła fikcja stylizowana na dokument. lipa
#gruparatowaniapoziomu #literatura #jezykpolski #ksiazki
  • 9
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

aaaa, teraz to już zupełnie inny komentarz niż poprzedni. Wtedy myślałem, że po prostu przerzucamy się dziecinnymi docinkami. ;)


@Przypadkowy: Wybacz. Tak juz mam. W robocie tak se dowalamy ze glowa mala. Im lepsza docinka tym lepiej - ale zasada jest jedna: smiac ma sie nawet ten co dostal pociska. i zawsze tak to wyglada.
Wiec przez moje skrzywione poczucie ironii zle odebrales. nie mialem zamiaru Cie obrazic.

Ale
  • Odpowiedz
Podobno Wykop prawicowym skrzydłem stoi, żeby nie napisać że leci.
A nadal ta banda idiotów nie rozumie, że określenie "także" wcale nie oznacza "tak więc", tylko "również".
I że pisze się "nieogarnięty".
K---a, co z Wami?

To określenie "także" mnie tak w-----a, że szok.
  • 27
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Najgorzej w języku polskim dowidzieć się czegoś, czego statystyczny Kowalski nie wie i potem masz dwie opcje.
- w------c się i walczyć z całym światem
- przyzwyczaić się

Ja mam tak z tę i tą.

#zalesie #jezykpolski #grammarnazi
  • 8
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Enava Enaver Enever Enova Enerva Eneva

Która nazwa by pasowała najlepiej do:
Nazwa partycji HDD 1 TB (jedna partycja 1 TB na jeden dysk)

ένα (czytane jako "ena") to z greckiego jeden.

Którą nazwę dla dysku wybrać?

  • Enava 6.3% (1)
  • Enaver 6.3% (1)
  • Enever 12.5% (2)
  • Enova 25.0% (4)
  • Eneva 50.0% (8)

Oddanych głosów: 16

  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

  • Doceń
Treść przeznaczona dla osób powyżej 18 roku życia...
  • 4
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Przypominam


@Ruskitroll123: przypomniam, że RADA JĘZYKA POLSKIEGO dopuściła obie formy. Jej rozporządzenia kacapów nie dotyczą, ale w kwestiach języka polskiego są obowiązującą wykładnią.
Zatem, króciutko: japa i buda.
  • Odpowiedz