Wszystko
Najnowsze
Archiwum
4
Co mają z sobą wspólnego wątroba, onuca i Wąchock

Druga część serii poświęconej zapomnianym przedrostkom słowiańskim, wciąż rozpoznawalnym w niektórych polskich słowach i nazwach geograficznym. Dzisiejsi użytkownicy języka są zwykle nieświadomi ich istnienia i nie rozumieją ich funkcji. Dziś przedrostek "wą-" (jak w słowach wątek, wąwóz i wądół).
z- 0
- #
- #
- #
- #
- #
- #
41
Żywe skamieniałości, czyli zapomniane przedrostki słowiańskie

Co mają z sobą wspólnego wyrazy takie jak sąd, sąsiad, sumienie i sąsiek? Skąd się wzięły nazwy miejscowe Sępólno, Sąspów i Santok? Kim był staropolski sąpierz?
z- 2
- #
- #
- #
- #
- #
- #
12
Irańskie zapożyczenia w językach słowiańskich

Pomiędzy językami irańskimi a słowiańskimi jest sporo podobieństw, spotyka się też tzw. izoglosy, czyli podobieństwa dzielone wyłącznie przez te dwie grupy języków IE. Niektóre z tych podobieństw wynikają z sąsiedztwa dwóch grup językowych bałto-słowiańskiej i indo-irańskiej w III tysiącleciu p.n.e.
z- 1
- #
- #
- #
- #
- #
- #
9
Etymologiae. 60 artykułów o pochodzeniu słów

Naukowe badanie pochodzenia słów to praca detektywistyczna i interdyscyplinarna. Dane językowe muszą być uzupełniane informacją o historii i kulturze, a często także wynikami badań nauk przyrodniczych. Prawdziwy rodowód słów zwykle okazuje się zaskakujący: nic nie jest takie, jak się zdaje.
z- 0
- #
- #
- #
- #
- #
- #
7
Kręte drogi etymologii: nisko, niżej, niz, nizina itd.

O pewnej rodzinie słów. Polskie "niski" pochodzi od praindoeuropejskiego *ni- 'na dole'. Wśród pokrewnych słów jest na przykład *ni-sd-o- 'gniazdo', czyli "miejsce, gdzie siada ptak" (patrz angielskie "nest") . Nizem nazywano w dawnej polszczyźnie nizinę (a zwłaszcza stepy ukraińskiego Zaporoża).
z- 0
- #
- #
- #
- #
- #
- #
16
Wysoki, wysze i wz wysz. Staropolska wysokość

Polski przymiotnik "wysoki" pochodzi od praindoeuropejskiego *ups-. Jego prasłowiański przodek dał początek dużej rodzinie słów, z których większość została dziś zapomniana. Ich miejsce zajęły innowacje, np. "wyszynę" zastąpiła "wyżyna". Skąd pochodzą nazwy takie jak Wyszogród (dawny Wyszegard)?
z- 0
- #
- #
- #
- #
- #
- #
36
Entomologiczno-etymologiczna opowieść o pszczole i trutniu

Pszczoła była pierwotnie pczołą. Forma z dodatkowym "sz" pojawiła się na Mazowszu i upowszechniła w innych regionach Polski w drugiej połowie XVI wieku, ale Mikołaj Rej z Nagłowic pisarz małopolskiego pochodzenia używał wyłącznie postaci z nagłosem "pcz".
z- 5
- #
- #
- #
- #
- #
- #
5
Etymologie intrygujące, choć nie do końca pewne

Czy polskie słowo "już" i łacińskie "iūs" (prawo) są spokrewnione? Czy istniały wczesne kontakty językowe między ludami indoeuropejskimi i semickimi? Jakie jest pochodzenie imienia biblijnej Ewy? Czy ma coś wspólnego z kartagińskim pozdrowieniem zapożyczonym przez Rzymian?
z- 0
- #
- #
- #
- #
- #
- #
7
Kocha, lubi, miłuje, czyli językowa walentynka

Jakie były dzieje słowiańskich i polskich czasowników wyrażająych miłość, jak zmieniało się ich znaczenie i jaka jest ich etymologia. Lektura na walentynkowy wieczór.
z- 0
- #
- #
- #
- #
- #
- #
7
Moc młodości. Słownictwo indoeuropejskie związane z "siłą życiową"

Jaki związek ma polskie słowo "junak" z Inowrocławiem, Juventusem, Junoną, juniorem czy też z angielskim słowami "young" i "youth"? Wszystkie zawierają tez sam rdzeń praindoeuropejski (wyrażający koncept "siły życiowej. młodości, długowieczności"), często połączony z identycznymi przyrostkami.
z- 1
- #
- #
- #
- #
- #
- #
4
Praindoeuropejskie określenie "siły życiowej" i jego pochodne

Niektóre słowa praindoeuropejskie słabo się zachowały w pierwotnej postaci, ale dały początek dużym rodzinom słów pochodnych. Jednym z nich jest określenie wigoru/długowieczności. Co ma wspólnego grecki eon ze staroindyjską ajurwedą i łacińską aeternitas (wiecznością)? Pierwsza część krótkiej serii.
z- 0
- #
- #
- #
- #
- #
- #
11
Zimowe etymologie: Obmierzły mróz

To, że "mróz" i "marznąć" są spokrewnione, nie jest chyba zaskoczeniem. Ale po tej samej rodziny słów należą "mierzić", "obmierzły" itp. Już w epoce prasłowiańskiej kojarzono mróz ze wstrętem, czego skutkiem były zmiany znaczenia wyrazów, które się do nich odnosiły. Skąd pochodządzą te słowa?
z- 9
- #
- #
- #
- #
- #
- #
24
O cietrzewiu, który głuszcem był

Wiele wskazuje na to, że cietrzew okradł głuszca. Z imienia. Są na to dowody dźwiękowe i słownikowe. Co więcej, cietrzew nie działał sam. Jarząbek i bażant też maczali w tym pazury.
z- 1
- #
- #
- #
- #
- #
- #
64
Polskie i słowiańskie siły nieczyste

Zanim ludy słowiańskie uległy chrystianizacji, wierzyły, że o tej porze roku, czyli na "dziady jesienne", otwierają się wrota zaświatów i łatwo spotkać duchy, także nieprzyjazne i groźne, jak biesy i czarty. Jak stare są nazwy demonicznych istot ze słowiańskiej mitologii i co pierwotnie znaczyły?
z- 6
- #
- #
- #
- #
- #
- #
52
Co wszy mają wspólnego z językoznawstwem?

Słowa oznaczające "wesz" są zdumiewająco stabilne w większości rodzin językowych świata, figurują więc na wszystkich listach słownictwa podstawowego. Mają często ciekawą historię i dostarczają językoznawcom cennych informacji. Najstarsze zachowane zdanie zapisane pismem alfabetycznym dotyczy wszy.
z- 12
- #
- #
- #
- #
- #
- #
20
O pochodzeniu polskiej nazwy jesieni

W dalekiej przeszłości pojęcie pór roku różniło się od współczesnego podziału roku na 4 równe części. Wyrazistymi okresami były zima i wiosna. Ich nazwy zachowały się wiernie w językach indoeuropejskich. Pojęcie jesieni było bardziej mgliste i określano je różnie w różnych grupach języków.
z- 3
- #
- #
- #
- #
- #
- #
37
Ziemniaki, kartofle, pyry, grule, bulwy...

O polskich nazwach ziemniaka (ogólnych, regionalnych, oficjalnych i ludowych). Kto i kiedy wprowadził w Polsce uprawę ziemniaków? Popularna wiedza na ten temat to mieszanka faktów historycznych i mitów. Czy "kartofel" jest germanizmem, którego należy unikać? Czy słowo "pyry" pochodzi od nazwy Peru?
z- 10
- #
- #
- #
- #
- #
- #
22
Ewolucja nazw ziemniaków w językach Europy

Choć ziemniaki zaczęto uprawiać późno (w Polsce zaczęły być popularne dopiero około 1800 r.), ich nazwy są bardzo liczne i różnorodne: papa, potato, Kartoffel, Erdapfel, pomme de terre, ziemniak itd. W niektórych krajach (także w Polsce) są ponadto zróżnicowane regionalnie. Skąd się wzięły?
z- 7
- #
- #
- #
- #
- #
- #


Ciekawe czy to ma jakiś związek z mirrą
#jezykiobce #jezykowezagwozdki #etymologia
Nie wiem, co rozumiesz przez "po wchodniemu" ale jeśli chodzi o to słowo :
I greckim! Mirise thimari i bazylikooo