#angielski #januszejezykow

Popatrzcie na polskie słowo: Feniks.
A teraz na angielskie słowo: Phoenix

Czyż może być bardziej dobitny dowód na debilizm angielskiego zapisu wyrazów i wymowy?
  • 5
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

#angielski #pasta #humor #januszejezykow

Ostrzegam: długie (w kilku częściach) i po angielsku. I śmieszne. I ciekawy, archaiczno-slangowy język. Jest to pasta z roku 1905 autorstwa Ellisa Parkera Butlera (wtedy to się nazywało nowela :P)

Tytuł: Pigs is pigs.

Ważna
  • 7
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

c.d.

Immediately following its authorization the Audit Department sent
another letter, but Flannery was too busy to open it. They wrote another
and then they telegraphed:

“Error
  • Odpowiedz
Treść przeznaczona dla osób powyżej 18 roku życia...
  • 4
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Uczących się języka hiszpańskiego polecaną tu przeze mnie nieraz "moją" metodą, oczywiście zachęcam poszukać tekstu hiszpańskiego i kilkukrotnie przesłuchać z czytaniem, a potem przetłumaczyć sobie nieznane słowa. Na zachętę i dla ułatwienia wrzucam pierwszy tekst.

Chiquitita dime por qué
tu dolor hoy te encadena
que en tus ojos hay una sombra de gran pena

No
  • Odpowiedz
@kasztane: W zasadzie polecam czytanie książek na kindle.
Czytam sobie książki po angielsku, jak czegoś nie rozumiem, to klikam sobie w słówko i pojawia mi się tłumaczenie. Wszystkie zaznaczone słowa są zapisywane i masz opcję fiszek w kindlu i możesz się tych słówek uczyć.
  • Odpowiedz
  • 5
No hej. Nie wiem czy już było, ale #netflix w #uk pozwala oglądać dużą część materiałów w języku polskim (audio i/lub napisy). Taki #protip dla leniuchów i #januszejezykow. ( ͡° ͜ʖ ͡°)
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Treść przeznaczona dla osób powyżej 18 roku życia...
  • 4
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Jednak dialekty kontynentalne też się sporo różnią i dla przykładu ja mam spory problem ze zrozumieniem tego co mówi El Risitas, Andaluzyjczyk (to ten szczerbaty facet z charakterystycznym śmiechem z wieloma wyśmiewającymi przeróbkami).


@Matt23: Dokładnie. Sama Hiszpania dostarcza nam całej masy różnych akcentów. A Hiszpania to 50 milionów ludzi - Co na to Meksyk? Meksyk - 110 milionów ludzi i wielokrotnie większy obszar. Do tego wpływy mowy rodzimej - mam
  • Odpowiedz
@Matt23: Oprócz niektórych z wymienionych już akcentów mi osobiście podoba się z Kolumbii, choć i tam jest kilka wariantów. Ponadto lubię sposób w jaki mówią gallegos (mieszkańcy Galicji), mają swój dialekt, ale mówiąc po hiszpańsku mają tendencję do przeciągania wyrazów.
  • Odpowiedz
Treść przeznaczona dla osób powyżej 18 roku życia...
  • 7
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Słówka hiszpańskie na dziś z dziedziny motoryzacji i nie tylko.

la Rueda - koło, np samochodowe, wozu, lokomotywy.

la Llanta - używa się również w powyższym znaczeniu, lecz formalnie jest to metalowa część koła czyli felga. Używane w znaczeniu "koło" oznacza raczej koła wyposażone w oponę, nie takie drewniane od furmanki.

el
  • 1
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach