Wyszło nawet zabawne nieporozumienie językowe, bo mieli przynieść łopaty i szpadle, ale w ukraińskim znaczy to co innego bo przynieśli sierpy i siekiery. W nauce o językach zwroty o tym samym brzmieniu, a innym znaczeniu to tzw. fałszywi przyjaciele.
#powodz
#ukraina #rosja #heheszki