@Cripex: Czyżbyś natrafił na tą dwuznaczność podczas poszukiwania specyficznych materiałów filmowych? ( ͡º ͜ʖ͡º)

Słowa "Indian" w odniesieniu do rdzennych mieszkańców Ameryki używa się głównie w kontekście historycznym. Według niektórych jest ono nawet niepoprawnie politycznie. W odniesieniu do współczesnych Indian używa się m.in określeń "Native Americans" (najczęściej) bądź "indigenous peoples", zaś w Kanadzie "Native Canadians" bądź "First Nations".

Ciekawostka: istnieje też rzadko używane, aczkolwiek -
  • Odpowiedz
@GoonSquad: Jeśli gramatyka to polecam książki z Edgarda, empiki są nimi zawalone. Naprawdę zacne. A jeśli francuski to pewnie coś do słownictwa też się tam znajdzie, choć są to książki typowo "nieszkolne" ;p
  • Odpowiedz
Mireczki moje kochane, są szanse, że trafię tu na kogoś dobrze rozeznanego w łacinie? Potrzebuję zmodyfikować średniowieczne motto, chcę zrobić to tak, by zachować poprawność gramatyczną, a niestety nie mam pewności co do polskiego tłumaczenia (o translatorach nie wspomnę).

#lingwistyka #lacina #pytanie
  • 2
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

mało :<

Austriae est imperare orbi universo.

co do podmiany Austriae na Mihi (mój) jestem pewien, co do Nobis (nasz) już nie.
  • Odpowiedz