Mirko, pytanie mam, a raczej zagwozdkę.
W starszych, polskich filmach bardzo często słychać zamiast litery "Ł", "L". Typu, zamiast powiedzieć zakład, powiedziano zaklad.

Kiedyś pewnego dziadka spytałem o to i powiedziałem mu, że moim zdaniem jest to spowodowane naleciałością rusycyzmu. On zaprzeczył i powiedział, że była wtedy taka moda, bo ludzie myśleli, że są wtedy bardziej zachodni. Podał przykład "francuscy".

Jakie jest wasze zdanie na ten temat?
abwgd - Mirko, pytanie mam, a raczej zagwozdkę.
W starszych, polskich filmach bardzo ...
  • 9
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@abwgd: To najbardziej typowy przykład gwary czy akcentu warszawskiego. Skąd to się wzięło to nie wiem, ale to charakterystyczne L kojarzy mi się przede wszystkim z Warszawą
  • Odpowiedz
zdanie


@abwgd: to nie jest kwestia "zdania." tylko tego, że historycznie tak je wymawiano (l tylnojęzykowe). To nasze obecne, zwykłe "ł" pojawiło się wśród chłopstwa i dlatego to sceniczne "ł" tak długo było uważane za bardziej prestiżowe i dlatego w kinie czy teatrze utrzymało się najdłużej. Nie ma to nic wspólnego z rusycyzmem.
  • Odpowiedz
Czy ktoś ma ochotę zagłębić się w akcenty amerykańskie i poprawić swoją wymowę?

Bezczelnie zareklamuję tu swój profil na IG: https://www.instagram.com/kuzniaakcentow/
na którym w <90s filmach opowiadam o wymowie konkretnych słów lub kontrastuję ze sobą podobne wyrazy (na poziomie akademickim uproszczonym na tyle, żeby zmieścić się w mocno ograniczonym czasie), omawiając przy tym konkretne dźwięki.

Nauka fonetyki to nieograniczone profity typu:
  • 2
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Masarz pochodzi od czeskiego masař, od słowa maso , a maso to po prostu zniekształcone, pozbawione zmiękczenia i nosówek polskie mięso.


"Maso" to prostu regularny rozwój prasłowiańskiego "męso" w słowackim czy czeskim, nie są pozbawione zmiękczenia, bo tego zmiękczenia tam nie było. Stwierdzenie, że czeski to jakiś zniekształcony polski jest dość dziwne. XD

A tego mylenia to serio nie widzę, jaki w ogóle musiałby być kontekst całej wypowiedzi czy rozmowy żeby się
  • Odpowiedz
Jak poprawić swoją wymowę? Mam bardzo ubogie słownictwo i po prostu nie umiem się normalnie wysłowić. Może będę czytał na głos wpisy które czytam na mirko to coś się polepszy myślę.
#jezykpolski #wymowa
  • 23
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@NzeroZeroB: Moim zdaniem się nie da bo to kwestia mózgu. Mi zawsze gadano że mam ubogie słownictwo i żebym czytał książki. Ogólnie czytam dość sporo (ostatnio mniej). Później się okazało że mam dysleksję, urywam końcówki, czasami źle piszę i w sumie tyle. Nigdy nie udało mi się tego naprawić.

A matka nigdy książek nie czytała a słownictwo miała kiedyś ultra bogate
  • Odpowiedz
✨️ Obserwuj #mirkoanonim
Cześć, czy ktoś z tutaj obecnych zmagał się z problemami z wadą wymowy, konkretnie niewyraźna mowa i jąkanie? Generalnie ciężko mi jest wymówić takie pełne, złożone zdanie bez żadnej gafy. Myślę, że negatywnie wpływa na to również dosyć szybka mowa. Jak jestem spokojny to powiedzmy, że jeszcze jest znośnie, ale w momencie choć delikatnego podniesienia się poziomu stresu jest znaczny spadek jakości mowy. Niestety rodzice nie zadbali o
  • 4
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Czy ktoś z Was zna jakieś dobre techniczne podejście do treningu wymowy po angielsku? Na przykład korzystając z IPA (International Phonetic Alphabet) np Cambridge English Pronounciation Dictionary? Ta książka jest polecana na redditach itp, ale może ktoś studiował jakąś filologie angielską i coś wie więcej?

Kiedyś w biblioteczce "cioci" znalazłem książkę po angielsku, która bardziej skupiała się na technicznych aspektach, była porządna w porównaniu do tych obecnych podręczników A1-C2, które wgl nie
  • 5
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@NewBlueSky: Zainwestuj najpierw godzinę i obejrzyj tą prezentację - https://youtu.be/WVg8kcfrY4U (zakładam, że angielski znasz, bo po polsku nic wartego uwagi nie znajdziesz w tym temacie) żeby poznać i zrozumieć chociaż powierzchownie problem z wymową w obcym języku. Powinno rzucić ci to odrobinę światła i zmienić lekko perspektywę w tym temacie i nie sugeruj się tytułem filmu.
  • Odpowiedz
#anonimowemirkowyznania
Cześć, czy #logopeda jest coś w stanie rzeczywiście wskórać u kogoś, kto ma 21 lat, czy raczej wadę wymowy trzeba korygować na wczesnych etapach dzieciństwa? Mam problem z niewyraźną wymową, często gdzieś się język plącze. Niestety moi rodzice zaniedbali tę kwestię, gdy byłem młodszy i mam co mam teraz. Zastanawiam się, czy #diastema i dolna szczęka cofnięta względem górnej mogą mieć też na to jakiś
  • 5
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Czy mówiąc po angielsku (w wersji brytyjskiej) posługujecie się RP?

@Xing77: Ekmmm.... Raczej większość Polaków mówiąc po angielsku mówi po swojemu tzn. wymawiając większość słów błędnie. Pamiętam jak kiedyś robiłem na fabryce w UK i Polak mówił do Anglika coś czego on nie mógł zrozumieć (ja zresztą też nie) i potem mówi do mnie "Jak Anglik nie rozumie angielskiego to chyba coś już jest nie tak". Później opowiadał to innym
  • Odpowiedz
via Wykop Mobilny (Android)
  • 5
@karol-domanski33: "Piszemy poprawnie tylko SUITA, ale wymawiać możemy na dwa sposoby: albo jako wyraz trzysylabowy, doliterowo, z wyraźnym [u], a więc: [su-i-ta] (akcentujemy środkową sylabę, czyli [i]), albo jako wyraz dwusylabowy, z francuska, z u niezgłoskotwórczym: [sui-ta] lub [słi-ta]."

Ja bym po polsku jednak mówił.
  • Odpowiedz
@karol-domanski33: Z muzycznych terminów warto tez dodać ze opus 38 czytamy „opus trzydzieste ósme” bo opus oznacza dzieło. I ze w języku polskim tonacje mollowe zapisujemy z małej litery, tonacje durowe z wielkiej. Wiec suita a-moll lub A-dur.
  • Odpowiedz
Jak myślicie, czy wraz z Brexitem i utrudnieniami przy emigracji do UK, Polacy i inni Europejczycy zaczną się uczyć amerykańskiej wersji języka angielskiego, a brytyjskie instytucje, brytyjski angielski straci na znaczeniu w #europa #uniaeuropejska ? W sumie jakby nie patrzeć to tylko w Europie się uczymy brytyjskiego angielskiego, choć kontakt mamy głównie z amerykańskim, ech.
Pytam, bo sam mam problem z wyborem wersji, i rozważałem emigrację do UK,
  • 23
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach