Siemka. Uczę się już #japonski #jezykjaponski któryś miesiąc. Całkiem nieźle idzie, trochę gadam już. Ale powiem szczerze, że czasami brakuje mi motywacji bo wszędzie widzę " #jezykchinski #chinski jest taki wspaniały, za niedługo wszyscy będą mówili w tym języku." "Uczcie się chińskiego to będziecie wymiatali na rynku pracy który wkrótce zdominują chińskie przedsiębiorstwa." W sumie prawda, ale jak pogodzić pasję z korzyściami? Powiem szczerze,
Wszystko
Najnowsze
Archiwum
- 1
- 2
@bzam: ja uczę japońskiego, część znajomych pracuje w Japonii, część pracuje w Polsce głównie jako tłumacze. Nie ma wiele tych ofert, ale nie można powiedzieć, że pracy nie ma w ogóle.
@bzam: Przyszłości nie ma oprócz nauczania i tłumaczenia - oba zajęcia trzeba lubić i najlepiej mieć smykałkę.
Ewentualnie jak masz jakieś inne wykształcenie/umiejętności jeszcze to pozostaje praca na miejscu - w Japonii.
Ewentualnie jak masz jakieś inne wykształcenie/umiejętności jeszcze to pozostaje praca na miejscu - w Japonii.
- 3
Bundle z kursami językowymi
Za $25 roczna subskrypcja na wszystkie poniżej.
#humblebundle #uczsiezwykopem #jezykiobce
#angielski #wloski #hiszpanski #chinski #japonski #koreanski #niemiecki #francuski
Za $25 roczna subskrypcja na wszystkie poniżej.
#humblebundle #uczsiezwykopem #jezykiobce
#angielski #wloski #hiszpanski #chinski #japonski #koreanski #niemiecki #francuski

Komentarz usunięty przez autora
@varsaviak: Native speaker to jednego wyrazu? xD Dej tutej.
@varsaviak: べき ogólnie oznacza powinność/coś co naturalnie powinno nastąpić. Natomiast obok mamy wyjątkowy czasownik suru 死する oznaczający to samo co regularne 死ぬ. Ciekawi mnie tylko czy coś jest jeszcze obok tego wyrazu. W słownikach japońsko-japońskich jest coś takiego jak 死すべき定め co oznacza mniej więcej ustaloną z góry długość życia ludzi, czyli coś w stylu "mortal" tylko że każdy człowiek ma inną "granicę" jak może długo żyć - takie przeznaczenie na
- 1
@konik_polanowy: Jestem prostym człowiekiem, widzę dobry content, daję plusa.
Jestem ciekaw czy jest w Krakowie jakąś grupa, która wymienia się umiejętnościami, a konkretnie językowymi. Nie, nie chodzi mi o francuski ( ͡° ͜ʖ ͡°)
Raczej na styku języków państw osi, czyli niemiecki i japoński.
A chodzi mi o to, że brakuje mi kogoś, kogo mógłbym popytać, porozmawiać z nim po japońsku, wyjaśnić wątpliwości...
Pytam z czystej ciekawości.
#japonski #niemiecki #krakoe #
Raczej na styku języków państw osi, czyli niemiecki i japoński.
A chodzi mi o to, że brakuje mi kogoś, kogo mógłbym popytać, porozmawiać z nim po japońsku, wyjaśnić wątpliwości...
Pytam z czystej ciekawości.
#japonski #niemiecki #krakoe #
konto usunięte via Wykop Mobilny (Android)
- 2
@SPGM1903: Dobra, synek, słuchaj. Jeśli się nie mylę, to na jaśnie wielmożnym Uniwersytecie Jagiellońskim istnieje koło naukowe zwące się Kappa. Kiedyś prowadzili fp na Fejsie, gdzie zdarzało im się wrzucać info o spotkaniach z Japończykami - na przykład w jakimś pubie. Nie zaszkodzi rzucić okiem lub do nich napisać, jeśli jeszcze zipią.
@SPGM1903: Na facebooku jest taka grupa, może kogoś znajdziesz https://www.facebook.com/groups/lec.krakow/
mirki od #naukajezykow możecie polecić jakieś apki w stylu tandem/hellotalk czy strony jak interpals?
#nauka #jezykiobce #japonski #angielski #kiciochpyta
#nauka #jezykiobce #japonski #angielski #kiciochpyta
- 0
@shiningsky: A po co ci jeszcze coś innego? Chyba wystarczająco masz tam ludzi
- 2
@konik_polanowy: Jestem prostym człowiekiem, widzę dobry content, daję plusa.
@konik_polanowy: Dziękuję Pan Konik.
- 5
@konik_polanowy: dzięki za kurs podstaw japońskiego ;)
- 3
Fiuu! Dawno tu nic nie wrzucałem. Byłem w Japonii prawie rok, zresztą widać to po samym fanpejdżu Notatki Carlosa, na którym mało co się wtedy działo, ale wrócił już do łask ;). Niemniej wrzucam dla zainteresowanych szczególnie #japonski, ale także #japonia i może też #chinski
Kanji przyszły do Japonii z Chin. Ale czy wszystkie? Ano nie. Są znaki, które wymyślili Japończycy. Określa się je
Kanji przyszły do Japonii z Chin. Ale czy wszystkie? Ano nie. Są znaki, które wymyślili Japończycy. Określa się je
źródło: comment_WeQ1KbtNeAjwl2cGb8cq4ATSlNmclfnI.jpg
PobierzSprzedam:
DROBINKI NIEŚMIERTELNOŚCI - Jakub Ćwiek - 10 PLN
MLEKO I MIÓD - Rupi Kaur - 18 PLN
DRAWING, THE COMPLETE GUIDE - Civardi Giovanni - 35 PLN
YOU CAN DRAW IN 30 DAYS - Mark Kistler - 30 PLN
DROBINKI NIEŚMIERTELNOŚCI - Jakub Ćwiek - 10 PLN
MLEKO I MIÓD - Rupi Kaur - 18 PLN
DRAWING, THE COMPLETE GUIDE - Civardi Giovanni - 35 PLN
YOU CAN DRAW IN 30 DAYS - Mark Kistler - 30 PLN
źródło: comment_cGlurllzNXgdLVKTjWo5WIupiqG8UFp5.jpg
Pobierz- 0
Btw. Ktoś mi potrafi wyjaśnić cenę "Composition for Computer Musicians - Michael Hewitt"? Najtaniej znajduję ją za 179$ używaną i ponad 500$ za nową. :o
@UberKatze: standardowa strategia cenowa pt "kultowy tytuł dla pasjonata". Ksiązki, które mogą jeszcze mieć jakąś wartość, ale nie ma ich od dawna w druku, bo się sprzedały na tyle słabo, że nikomu się nie chciało wydawać zaktualizowanej wersji ;)
- 1
Graficzne mireczki, mam problem z obróbką japońskich znaków kanji/ katakany, próbuję je nanieść na zdjęcie, dodać kila efektów, lecz finalnie otrzymuję znaki zapytania zamiast kanji. Podobno czcionka MS Mincho (MS 明朝) wspiera japońskie znaczki, ale niestety efekt jest ten sam i cały czas widzę znaki zapytania. Macie pomysł jak to zrobić oraz jakiego narzędzia użyć? Korzystam teraz z PhotoFiltre 7, mam jednak wrażenie, że jest trochę upośledzony. Znajdzie się coś lepszego poza
źródło: comment_lHwynoCCMBAJqs225OHjMGrV4XY0LygO.jpg
Pobierz- 1
@Arveit: A jakiś inny, darmowy program?
- 2
@tomosano: nie wiem, nie używam innych niestety.
Btw mi normalnie wprowadzany z klawiatury działa (dla przykładu koreański i font Batang)
edit: myslałem, że gimpa używasz, bo tag mnie zawołał pewnie. Spróbuj w gimpie w takim razie, może zadziała :P
edit2: wklejony w gimpie też bangla
Btw mi normalnie wprowadzany z klawiatury działa (dla przykładu koreański i font Batang)
edit: myslałem, że gimpa używasz, bo tag mnie zawołał pewnie. Spróbuj w gimpie w takim razie, może zadziała :P
edit2: wklejony w gimpie też bangla
źródło: comment_ymtTOS56LJKAS30pEmtWqSMk5OVgoQ61.jpg
Pobierz- 0
Wołam zainteresowanych (8) z listy kursykonika
Możesz zapisać/wypisać się klikając na nazwę listy.
Sponsor: Grupa Facebookowa z promocjami z chińskich sklepów
Masz problem z działaniem listy? A może pytanie? Pisz do IrvinTalvanen
Możesz zapisać/wypisać się klikając na nazwę listy.
Sponsor: Grupa Facebookowa z promocjami z chińskich sklepów
Masz problem z działaniem listy? A może pytanie? Pisz do IrvinTalvanen
@konik_polanowy: Jestem prostym człowiekiem, widzę dobry content, daję plusa.
@konik_polanowy: może podziel to na przyszłość tematycznie i wrzuć osobne posty? Taka moja propozycja.
@konik_polanowy: Dzięki, podział na grupy bardzo pomaga :)
Jak powiem do kogoś wyższego rangą "ty", jeśli nie znam jego nazwiska i imienia?
#japonski
#japonski
@SarahC:
Jeszcze w życiu się z czymś takim nie spotkałem, absolutnie odradzam bo @Zepelin123 wyjdzie na cwaniaka dowcipnisia. Ogólnie w stosunku do osoby wyżej postawionej nie używa się za
anata-san
Jeszcze w życiu się z czymś takim nie spotkałem, absolutnie odradzam bo @Zepelin123 wyjdzie na cwaniaka dowcipnisia. Ogólnie w stosunku do osoby wyżej postawionej nie używa się za
@Zepelin123: po pierwsze, to dość trudny temat. Zależy czy to pierwszy raz spotykasz tą osobę oraz co chcesz powiedzieć. Moja rada - spytaj się kogoś innego o nazwisko rozmówcy.
Absolutnie nie używaj Anata-san jak sugerowała @SarahC: to strasznie dziwny i niepoprawny zwrot.
Użycie anata do osoby nieznanej ale wyższej w hierarchii czy wiekiem to absolutny błąd jak @Amasugiru: zasugerował. Wiele osób może się obrazić, bo anata w wypadku
Absolutnie nie używaj Anata-san jak sugerowała @SarahC: to strasznie dziwny i niepoprawny zwrot.
Użycie anata do osoby nieznanej ale wyższej w hierarchii czy wiekiem to absolutny błąd jak @Amasugiru: zasugerował. Wiele osób może się obrazić, bo anata w wypadku
- 8
Jestem tłumaczem i bawią mnie opinie, wedle których tłumaczenia zabijają klimat. Uważam, że dobry tłumacz jest w stanie dobrze poradzić sobie z przełożeniem wszystkiego - ale nie o tym chcę tu napisać.
Na profilu JPF na Facebooku rozgorzała dyskusja na temat pozostawienia nazwy "slime" jako... slime.
Na profilu JPF na Facebooku rozgorzała dyskusja na temat pozostawienia nazwy "slime" jako... slime.
Kupię ale błagam! Zostawcie Slime! SLIME!!! Nie glut!
Nie rozumiem czemu przyjęło się u nas słowo Glut. To brzmi tak debilnie że aż się odechciewa kupować. Bardzo
Treść przeznaczona dla osób powyżej 18 roku życia...
- 4
@Senchaa: Mamy w Polsce świetnych japonistów, którzy różne rzeczy ze starojapońskiego przekładają i nie tylko: waka, tanka, haiku - do czego zmierzasz? Są ludzie, którzy tym się zajmują.
@void1984: Czyli każdy powinien znać ze 20 języków obcych. Literatura angielska, niemiecka, rosyjska, japońska, chińska - wszystko czytajmy w oryginale.
@Aedemkun: Polski potrafi brzmieć świetnie, niestety masa ludzi uważa, że angielski jest jakiś ekstra, angielskie nazwy owiane są mistycyzmem
@void1984: Czyli każdy powinien znać ze 20 języków obcych. Literatura angielska, niemiecka, rosyjska, japońska, chińska - wszystko czytajmy w oryginale.
@Aedemkun: Polski potrafi brzmieć świetnie, niestety masa ludzi uważa, że angielski jest jakiś ekstra, angielskie nazwy owiane są mistycyzmem
@Medyczny98: 東京
bardzo oryginalny napis
bardzo oryginalny napis
konto usunięte via Android
- 5
@Medyczny98: tokyo
- 0























Ktoś z Was zdawał JLPT N5 ? Jak to wygląda, czy kanji są pomieszane z innych poziomów (no. dowalają kanji z n3 albo n4), czy faktycznie ten egzamin jest tak trudno/łatwo zdać? Słyszłam różne opinie.
W lipcu podchodzę do egzaminu i płaczę nad kanji, bo gramatyka ( jak na tym etapie) jest dla mnie zrozumiała.
#japonski #pytanie #naukajezykow
N4 jest bardziej przesrane. A może po prostu czasu nie mam i dlatego takie wrażenie odnoszę.
Co do N5. To jest jedyne 100 znaków i jest to naprawdę mało. Czasem mogą