@chcetylkofamemmanaczarnaliste: Sprawdzałem Copilot od Microsoftu, zlecałem nie tyle tłumaczenia, co o wytłumaczenie danego zdania, wyrażenia, konstrukcji czy słowa. To modele językowe i akurat z tym dają sobie radę. Przy czym ja konkretnie odn. Kantońskiego Miałem pytania i nieczęsto zdawały się błędy między pisanym a mówionym standardem.
  • Odpowiedz
@janek_kombajnista: Kolega wyżej dał dobry znak, ale dodam trochę informacji.

Tłumaczenie automatycznie śmiesznie wyszło, bo to nie "radykalna kombinacja słów" tylko "stworzenie znaku poprzez połączenie kluczy (radykałów)".
部首 - klucz, 组 - łączyć, 字 - znak.

Druga sprawa, tak ściślej mówiąc klucz z lewej to 玉 (jadeit), a nie 王 (król), mimo że nie ma tej kropki. Choć obecnie w praktyce nie jest to istotne.
  • Odpowiedz
Alipay, wąska talia, osiąganie grupą niemożliwego... znaczeń może być wiele. Tam jest tylko napisane mrówka, nie wiem jakich tam się spodziewać jeszcze możliwości interpretacyjnych.
  • Odpowiedz
via Android
  • 0
@edwolf to jest element narzędzia tłocznego wyprodukowanego w Chinach, są pewne rozbieżności pomiędzy dokumentacja 3d a rzeczywistością, liczyłem na to że będą to jakieś notatki w stylu obniżono wysokość o 1 mm etc. ( ͡º ͜ʖ͡º)

dziękuję za odzew
  • Odpowiedz
Poleci ktoś jakiś all in one kurs do nauki?
Wolałbym w formie tekstowej i ew. filmiki z wymową. Nie potrafię się skupić na samych filmikach. Może być po angielsku jak po polsku takiego nie ma.
No i wiadomo najlepiej żeby był za darmo ( ͡° ͜ʖ ͡°)
#jezykchinski
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@Phallusimpudicus:
[Proszę nie zapomnieć reportera Li Xianga, który bada olej odpadowy] Zginął tragicznie z ponad 10 nożami w ciele. Ciężko pracował na rzecz bezpieczeństwa żywności dla kilkunastu „cywilów” w całym kraju i zapłacił za młode życie. Przekaż go i wyraź swoją wdzięczność. Jest jeszcze bardzo młody,
  • Odpowiedz
Często mam olbrzymi problem z zapamiętaniem znaczenia danego znaku, który widzę n-ty raz a i tak nie mogę go zapamiętać. Mam tak chociażby z 線 (sen - line), który jest dla mnie zbyt podobny do 緑 (midori - green).

Czasem części składowe mają jakiś tam sens, ale często nie ma w tym żadnego sensu, przynajmniej na pierwszy rzut oka. No bo dlaczego tak proste znaczenie, jak linia ma w sobie m.in.
  • 4
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@npwjsn: Zainstaluj sobie Pleco na telefonie. To jest apka ze słownikami, ale jest tam też moduł fiszek, moduł czytanek i inne. W fiszkach od początku wgrana jest baza słówek z podziałem na HSK i można też robić swoje fiszki, które są automatycznie uzupełniane o wymowę i definicję, co jest bardzo wygodne. Jeśli planujesz się uczyć pisać znaki, to polecam ćwiczyć właśnie w Pleco, bo możesz pisać po ekranie i potem
  • Odpowiedz