Cześć,
Jestem aktualnie w Japonii. Chciałem pokupować sobie kilka rzeczy przez neta, ale do założenia konta potrzebne jest przejście autoryzacji obrazkowej. Jest na to jakiś sposób żeby to ogarnąć? Japońskiego niestety nie znam.

#japonski #japonskizwykopem #jezykjaponski
GenteDiMare - Cześć,
Jestem aktualnie w Japonii. Chciałem pokupować sobie kilka rzecz...

źródło: AyDY32UCANqX8sU7kY8Ey0oggzaEHmGxAtP8DZNK_IBgIx-x_VjUJ1ZrEIBptUg29dYmjD2DTAvVM3p48Vo5eb6PsWvNpZ_VbhHc7mrV31-VM6V0DccrOWx-joQa72Lsf2McpQvYhqTQnm1dFNbuHqastEP8O7FOs9GvW_c4QsLWpWoLSuZgyzqzWiGctT36169lCYBh-z8hy_3gFUBF5k

Pobierz
Dobry przykład, jak słaba znajomość języka angielskiego powoduje error w głowie przy nauce języka japońskiego po angielsku u takiego baka gaijina jak ja. Zachodziłem w głowę, dlaczego 情けない to miserable, pitiable itd., skoro samo 情け to pity. No że jak? Pity kojarzy się z czymś marnym, a ない to zaprzeczenie, więc dlaczego zaprzeczenie marności to marny ;d? A okazuje się że pity w większości znaczeń jest raczej pozytywne. Wniosek - nauczyć
tamagotchi - Dobry przykład, jak słaba znajomość języka angielskiego powoduje error w...

źródło: pity

Pobierz
@tamagotchi: jak korzystasz z angielskich słowników to tak. Samo kanji 情 samo w sobie znaczy miłość, łaska czyli zaprzeczenie - bez miłości, bez łaski, nie wynika to nic z angielskiego, jest to imo raczej słabe tłumaczenie, pewnie wybrane z braku lepszego odpowiednika jednosłownego. Jeśli chodzi o miserable, pathetic to zobacz sobie raczej 哀れな
  • Odpowiedz
Cześć, czy jest tutaj ktoś zna język japoński? I być może przy okazji jest fanem Dragon Ball? ( ͡° ͜ʖ ͡°)

Robię tłumaczenie pewnej gry z tego uniwersum, gra została wydana tylko w Japonii i tylko po japońsku.

Szukam kogoś kto by trochę pomógł, nie oczekuję pomocy w tłumaczeniu tysiąca linijek tekstu, a paru tak na początek.

#jezykjaponski #japonskizwykopem #japonski
krykoz - Cześć, czy jest tutaj ktoś zna język japoński? I być może przy okazji jest f...

źródło: comment_1613056955ZrkqpashfSiLR6kuf1xr6M.jpg

Pobierz
Kiedyś dla czystej rozrywki uczyłem się japońskiego ok. 2 miechy. Przerobiłem wtedy całe Genki 1, ale niestety bez kanji - do tego zrobiłem sobie talię w Anki z RTK1.

Przestałem się uczyć, bo uczelnia i projekty zaczęły mnie ostro ruchać i niestety kilka godzin dziennie nie mogłem wygospodarować.

Coś mnie w ten weekend tknęło i odpaliłem Anki po dwóch (?) latach. Było 800 krzaczków do powtórzenia, ale już jestem na zero i kończę wpisywać 40 nowych. Mam nadzieję, że jakoś to będzie i dam radę przerobić wszystkie 2042 z RTK1. Nie wiem jednak jaki sobie obmyślić system nagród i pomniejszych celi - dla mnie kanji są dużo bardziej obowiązkiem niż frajdą i to też się pewnie przyczyniło do tego, że porzuciłem naukę.

Póki
@Goryptic: Tak jak napisałem - to jest raczej dla mnie, żebym był zmotywowany. Arkusz w excelu może zaginąć na kompie, kartka też się gdzieś zawieruszy. Tu chodzi tylko o zmotywowanie i możliwość spojrzenia w przeszłość na jakiś sukces, jakbym zaczął siadać z tempem.
  • Odpowiedz
@Goryptic: Uczyłem się rok z dosyć dobrymi rezultatami w trybie akademickim. Zrezygnowałem, gdyż chwilowe zachłyśnięcie się zajebistością tego języka przeminęło, a sam japoński jest dosyć mało perspektywicznym językiem jeżeli chodzi o rynek pracy. Ogólnie jest spoko jako język, ale nie jako filologia.

Ale najprawdopodobniej powrócę do nauki , bo w planach mam zdanie JLPT na poziomie N2 w ciągu najbliższych 2-3 lat.
  • Odpowiedz
O, może tutaj ktoś będzie wiedział... Znacie jakiś program do wprowadzania tekstu po japońsku? Chodzi mi o taki, w którym klikam jedną kombinację klawiszy, żeby przełączyć klawiaturę na japońską i od razu piszę w hiraganie, a spacją/enterem przełączam kanji. Domyślne windowsowe wprowadzanie tekstu to nieśmieszny żart, tego gówna nie da się używać.

IME od Google też odpada.

#japonski #japonskizwykopem #japonia
@ParsecV: tyle to ja wiem, ja chcę, żeby to było domyślnie, od razu po przełączeniu na japoński. Nigdzie nie znalazłem rozwiązania i prawdopodobnie nawet go nie ma, dlatego szukam innego IME.
  • Odpowiedz