Obrzydliwe #!$%@?! Film typowo dla dorosłych a oni dubbing wciskają. Gdzie jest lektor ja się pytam?

Może warto się ludzi pytać przed dystrybucją co wolą. Ja sam osobiście preferuję lektora, jeżeli jest to film a nie animacja czy tam bajka.

#film #kino #deadpool #dubbing #ankieta

Wolisz

  • Lektora 19.7% (13)
  • Dubbing 9.1% (6)
  • Napisy 71.2% (47)

Oddanych głosów: 66

  • 5
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@DrumnBassArena: problem z dubbingiem jest taki, że jest on do dupy. Jak był zrobiony dobrze w aktorskich filmach Asterix&Obelix to jakoś nikomu nie przeszkadzał. A lektor to zawsze gówno, co to w ogóle za absurdalny wymysł że chłop zagłusza film czytaniem dialogów. xd
  • Odpowiedz
Zmarł aktor i dubbingowiec znany między innymi jako głos Son Goku z Dragon Ball, Oktawiana z filmu Noc w Muzeum, Otisa z Asteriks i Obeliks: Misja Kleopatra, Simba z Króla Lwa, a także Thorben; Edgor; Merdarion, Huno; Halvor; Strażnik bramy z Gothica II i Wolverine z X-Men.

lista ról dubbingowych tego lektora: https://pl.wikipedia.org/wiki/Krzysztof_Banaszyk

#film #dubbing #lektor #kino
Heer88 - Zmarł aktor i dubbingowiec znany między innymi jako głos Son Goku z Dragon B...

źródło: image

Pobierz
  • 1
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Lujaszek - !#film #kino 
SPOILER

źródło: poster_philippines_5ed69fa7

Pobierz

W której wersji byście obejrzeli?

  • Deadpool & Wolverine (2D Napisy) 55.1% (27)
  • Deadpool & Wolverine (3D Dubbing) 6.1% (3)
  • Deadpool & Wolverine (2D Dubbing) 4.1% (2)
  • Nie chcę tego oglądać nawet :) 34.7% (17)

Oddanych głosów: 49

  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

W Comedy Central zaczęli w końcu dubbingować sezony South Parku od 10 w dół, obecnie zdubbingowali do siódmego.
Ale to są jaja że w 2024 roku muszę czekać aż puszczą odcinek w telewizji o 1:00 w nocy, bo nie ma tego na żadnym streamingu xD
I wiem że ktoś mi napisze uga buga wszystko jest na stronie SP po angielsku, no i spoko ale polski dub uważam za dużo śmieszniejszy od oryginału
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

ale ten #max to jest dno. #hbo wyautowane, wszedzie jakies tvnowe kuchenne rewolucje i inne paradis gówna. chciałem komuś pokazać diune, a osoba ta ma problemy ze wzrokiem wiec radzi sobie lektorem, a tam... #dubbing. mam wszystkie platformy, hbo była moją ulubioną, choć z piedestału zbił ją jakościowo #appletv, ale to co teraz zrobili to jest dramat. do końca umowy i uciekam
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

pewnie tego nie wiecie, ale jakbyście grzecznie oglądali Ciuchcię to byście wiedzieli jakim stworzeniem jest Kulfon, do tego głos podkładał mu dokładnie ten sam facet który podkładał kotowi (meowth) z zespołu r w bajeczce polsatowej #pokemon


a pochodzenie Gonza z muppetów jest wyjaśnione w całym filmie pełnometrażowym #muppety #kosmici #dubbing mainstream od małego oswobadza dzieci z wizją kosmitów, małymi kroczkami budując iluzję #
KingaM - pewnie tego nie wiecie, ale jakbyście grzecznie oglądali Ciuchcię to byście ...

źródło: Kulfon to kosmita z ufo i gonzo też tajemncia wiary sekret dzieci

Pobierz
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Kodowanie dźwięków za pomocą OPUS.
Jako alternatywa do AAC (quaac), MP3, OGG (Vorbis).
Chwalą się tym, że poniżej 128 kbps zapisuje dźwięk lepiej niż pozostałe kodery.

Czyli śmiało można wybierać 48-64 kbps mono do lektorskich nagrań, oszczędzając sporo transferu. Albo jakaś gra komputerowa - straty jakości przy niższym próbkowaniu niwelują jakieś inne źródła dźwięku, jakieś ambienty w tle.

MP3
rukh - Kodowanie dźwięków za pomocą OPUS.
Jako alternatywa do AAC (quaac), MP3, OGG (...

źródło: 640px-Opus_quality_comparison_colorblind_compatible.svg

Pobierz
  • 6
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

via Android
  • 0
@wypokowy_expert Potem jeszcze twórcy gier budżetowych Indie. Symulatory prowadzenia siłowni, i tego typu.
Wpakowanie audio 320 kbps to przerost formy nad treścią.
Gry w których grafika i muzyka nie grają wielkiej roli?
Z 4GB plików z łatwością zmniejszy do poniżej 1GB plików, a ludzie zadowoleni że im gra szybko pobiera.
  • Odpowiedz
via Wykop
  • 0
@vulcanitu: Nie przesadzajmy z tymi 32 kbps.
Analizowałem na szybkiego spektogram pewnego utworu w różnych przepustowościach.
Nie wiem czy to pełnoprawny FLAC źródłowy, bo na samej górze widać igiełki takie (te za napisami FLAC 1024)

OPUS 128 kbps (VBR) wygląda znacznie lepiej od MP3 w 128 kbps (CBR).
Wielkości plików są zbliżone, 4.4 MB oraz
rukh - @vulcanitu: Nie przesadzajmy z tymi 32 kbps.
Analizowałem na szybkiego spektog...

źródło: OPUS comparisons - a modern synthpop song 1 second repeated

Pobierz
  • Odpowiedz
Skończyłem właśnie kampanię w Call of Duty WW2 i mam takie przemyślenia. Dlaczego my gracze z polski jesteśmy traktowani jak śmieci? ( ͡° ʖ̯ ͡°)

Kto w ogóle wpadł na pomysł żeby stworzyć tak żałosny komiczny wręcz dubbing i zmusić nas do grania z nim? Czy wydawca naprawdę nie wiedział że w grze nie będzie opcji osobnego wyboru dla języka napisów i języka dubbingu? Bo jeśli to wiedział
Larsberg - Skończyłem właśnie kampanię w Call of Duty WW2 i mam takie przemyślenia. D...
  • 3
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@Larsberg: Bo jesteś biedakiem grającym na PC, na konsoli elegancko da się zmienić by dubbing był angielski a napisy po polsku. PC sto lat za murzynami.
A tak na serio to nie wiem jaki problem był zmianą w menu na angielskie dialogi. Szczególnie, że można grać w całą grę po angielsku ale bez polskich napisów. A co do #!$%@? dubbingu to jest on na zajebiście wysokim poziomie, podobnie jak włoski,
  • Odpowiedz
#dyinglight2 #dubbing #sound #speech

Siema podesłał by ktoś może dubbing do Dying Lighta II?
Można to zrobić udostępniając plik np. dysku Google lub MEGA
Folder jaki mnie interesuje to: speechpl
Ścieżka: Dying Light
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach