Jak przetłumaczyć compersion na #angielski ?
Wszystko
Najnowsze
Archiwum
- 0
@uefaman: jest to przeciwieństwo zazdrości, Polacy nie znają takiego uczucia, więc nie posiadamy odpowiedniego słowa ¯\(ツ)/¯
Idiom na dziś:
put one's foot in sth
put one's foot in sth
- 0
Idiom na dziś:
dead in the water
dead in the water
- 1
konto usunięte via Wykop
- 0
@Odcien_Trawiastego: Yo, szanuje Twoją pracę, fajnie że wrzucasz te idiomy ale wyrzuć tag #angielski, zostaw tylko #angielskizwykopem i może coś autorskiego. Pisze dlatego, że czasami przeglądam tag szukam informacji o jakichś podcastach do posłuchania a widać tylko Twoje postyl. Troche to zaśmieca tag #angielski.
Btw. możesz polecić jakieś stronki gdzie można englisha posłuchać. Kiedyś trafiłem na tagu na odnosnik do takiej stronki
Btw. możesz polecić jakieś stronki gdzie można englisha posłuchać. Kiedyś trafiłem na tagu na odnosnik do takiej stronki
Idiom na dziś:
go belly up
go belly up
- 0
Idiom na dziś:
keeps sb on their toes
keeps sb on their toes
- 0
- 0
Treść przeznaczona dla osób powyżej 18 roku życia...
@mirko_anonim ogólnie te języki rzadkie dla kołchozów w Polsce lub w krajach sąsiedzkich, np holenderski, norweski, fiński, szwecki
Komentarz usunięty przez moderatora
Idiom na dziś:
have a head for something
have a head for something
Idiom na dziś:
sooner rather than later
sooner rather than later
@Odcien_Trawiastego: Bliżej naszemu "lepiej późno niż wcale" jest "better late than never". "Sooner rather than later" użyjemy przed opisywaną czynnością, "better late than never" podobnie jak nasz odpowiednik użyjemy jako pasywno-agresywny komentarz do zdarzenia które wydarzyło się później niż ktoś zakładał.
@Odcien_Trawiastego: @Astronaut_Dolphin_Detective
No właśnie, wychodzi na to, że sooner rather than later, jest trochę jakby przeciwieństwem **lepiej późno niż wcale*.
"Sooner rather than later" użyjemy przed opisywaną czynnością
No właśnie, wychodzi na to, że sooner rather than later, jest trochę jakby przeciwieństwem **lepiej późno niż wcale*.
- 0
W kartce światecznej chcąc napisać po angielsku "Od Essos dla Haliny z rodziną" pisze sie "From essos to Halina and family" czy to halina with family?
#angielski #jezykiobce
#angielski #jezykiobce
@essos: Poprawna wersja to "From Essos to Halina and family".
Idiom na dziś:
to throw sb a curve
to throw sb a curve
@Odcien_Trawiastego: rzucić w kogoś k---ą
konto usunięte via Wykop
- 3
@Odcien_Trawiastego: byłoby o wiele łatwiej zapamiętać idiom gdybyś dodawał do niego genezę powstania.
Idiomy nie mają sensu dopóki nie zrozumie się skąd pochodzą a każdy z nich jest zakotwiczony gdzies w przeszłości.
Zrozumienie jego istnienia sprawiłoby, że nie trzebaby się ich uczyć na pamięć i naturalnie dawało kontekst znaczeniowy.
Część angielskich idiomów jest spójna z polskimi i wtedy są łatwo rozumiane ale część jest kompletnie odrębną od naszej kultury o
Idiomy nie mają sensu dopóki nie zrozumie się skąd pochodzą a każdy z nich jest zakotwiczony gdzies w przeszłości.
Zrozumienie jego istnienia sprawiłoby, że nie trzebaby się ich uczyć na pamięć i naturalnie dawało kontekst znaczeniowy.
Część angielskich idiomów jest spójna z polskimi i wtedy są łatwo rozumiane ale część jest kompletnie odrębną od naszej kultury o
Idiom na dziś:
stand to reason
stand to reason
- 0
konto usunięte via Wykop
- 0
@Odcien_Trawiastego: google tłumaczy jako: mieć racje
- 0
Całe życie angielski-amerykański, zaczęłam pracę z Brytyjczykami z Londynu, którzy mówią do mnie poprzez urządzenia głośnomówiące siedząc w salce (ja zdalnie) i jest masakra ze zrozumieniem ( ͡° ͜ʖ ͡°) W dodatku mam wrażenie, że Amerykanie mówiąc mega prosto, a tutaj w co drugim zdaniu Phrasal verbs.
Idzie się przyzwyczaić szybko, czy polecacie jakieś audiobooki/podcasty.
#angielskizwykopem #angielski #pracait
Idzie się przyzwyczaić szybko, czy polecacie jakieś audiobooki/podcasty.
#angielskizwykopem #angielski #pracait
konto usunięte via Wykop
- 8
@donalejd: jakieś audycje radiowe bbc sobie poszukaj
konto usunięte via Wykop
- 9
jakieś audycje radiowe bbc sobie poszukaj
@KriegCaptain710: BBC to inny angielski niż angielski zwykłych ludzi
5
Veritasium z odpowiedzią na pytanie, czemu liczba 37 ( ͡° ͜ʖ ͡°) jest wszędzie!

Magia liczby 37 ( ͡~ ͜ʖ ͡°) - Angielski wymagany, ale może jakaś dobra duszyczka doda kiedyś polskie napisy.
z- 2
- #
- #
Idiom na dziś:
to cut corners
to cut corners
- 0
- 0
Idiom na dziś:
you can say that again
you can say that again
- 1
konto usunięte via Wykop
- 0
@TakiSobieLoginWykopowy: czy "mów mi jeszcze"?
#angielski #prokrastynacja dobra sprawy poszły za daleko. Muszę wyrzucić wszystkie sociale z życia, bo nigdy się nie nauczę języka. Nawet Youtube muszę się pozbyć, choć zawsze sobię mówiłem, że warto zostawić bo sporo filmów do nauki przydatna, ale tak naprawdę tylko tracę czas na inne rzeczy, niż nauka. Trzymajcie kciuki, żebym już tu nigdy nie wszedł.
#angielski powinienem dostać batem, za te moje o----------e się, ale no cóż trzeba lecieć dalej z tematem
















Takie pytanie: kiedyś spotkałem się z wyrażeniem które opisywalo postwaę osoby uległej wobec przelożonych i jednocześnie opresyjnej wobec podwładnych
ktoś może kojarzy?