Takiej wersji nie znałem
#matematyka #heheszki #dowcip #angielski

An infinite number of mathematicians walk into a bar

The first mathematician orders a beer

The second orders half a beer

“I don’t serve half-beers” the bartender replies

“Excuse me?” Asks mathematician #2

“What kind of bar serves half-beers?” The bartender remarks. “That’s ridiculous.”

“Oh c'mon” says mathematician #1 “do you know how hard it is to collect an infinite number of us? Just
#szkolastandard

Pewnie każdy z nas nieraz słyszał, nawet w języku polskim, określenie "nickname" bądź samo "nick". No właśnie - dlaczego akurat nickname?

Określenie na wzór "nickname'u" istnieje od początku XIV wieku - "eke name", które dosłownie oznacza "dodatkowe imię".

"Eke" jest jeszcze starszym słowem, którego początki sięgają około 1200. roku, a tłumaczymy je jako "zwiększać" (eke tłumaczono również jako "wydłużać" i to było znaczeniem, które ostatecznie przekształciło się w dzisiejszy spójnik
Pobierz PalNick - #szkolastandard

Pewnie każdy z nas nieraz słyszał, nawet w języku polski...
źródło: comment_4LAuKN6wghKXCwT4RynNsbVN206cs6oZ.jpg
Wiecie co mnie boli? Że na angielski muszę się nauczyć słówek, których znaczenia nie znam nawet po polsku ( ͡º ͜ʖ͡º)
bony plates - PŁYTKI KOSTNE
folklore - FOLKLOR
horse-like head - głowa podobna do głowy konia (tutaj akurat przypomina mi się pewna pani)
pipefish - IGLICZNIA
swim bladder - PĘCHERZ PŁAWNY
ivory - kość słoniowa - tutaj akurat wiem, że ze słonia, ale po #!$%@? mi
via Wykop Mobilny (Android)
  • 5
#mirkoangielski to najgorzej zorganizowana codzienna zabawa na wykopie jaką widziałem. Żeby być zawołanym i dostać słówko trzeba zaplusować wpis, następnie jesteśmy wołani (do jednego wpisu) i dostajemy słówko. Żeby dostać następne słówko trzeba zaplusować inny wpis. No i do tego nie ma listy żeby zaprenumerować wpis.
#gorzkiezale #angielski #wykopowezabawy #glupiewykopowezabawy
@mat2jan: @PoProstuMichal: Może coś z tego Wam przypadnie do gustu, takie moje dwa kursy Intermediate/Advanced ze słówkami, zwrotami i zdaniami, wymową, podpowiedziami i odpowiedziami alternatywnymi. :) Na tym poziomie zdecydowanie polecam też opcję "Ignoruj", żeby nie uczyć się rzeczy oczywistych. Po tym, jak zacznie się przerabiać jakiś kurs, trzeba wejść w dany poziom (tylko na stronie internetowej) i opcja "Ignore/Ignoruj" pojawi się po prawej u góry pod paskiem postępu. Polecam
#angielski
Jak dobrze przetłumaczyć z polskiego określenie gabinet, pracownia - w sensie używanym w zwrotach jak "gabinet pana domu" - by nie było rozumiane ani jako biuro firmowe, ani warsztat. Chciałbym uniknąć tabliczki "office", "workshop" czy "shed" bo żadna nie oddaje do końca funkcji pomieszczeń jakie widzimy na przykładowo takich obrazkach https://www.google.co.uk/search?q=GABINET+PANA+DOMU&tbm=isch&tbo=u&source=univ&sa=X&ved=2ahUKEwi_roz2mPfeAhUEe8AKHf2KDKcQsAR6BAgGEAE&biw=1472&bih=731
konto usunięte via Wykop Mobilny (Android)
  • 1
@bialy100k: najbliższe jest moje słówko den (chociaż jest to British old-fashioned word), jeśli jednak Ci nie pasuje to drugie najbliższe jest study (study samo w sobie oznacza pokój, więc nie dodajemy do niego room mówiąc o gabinecie, jedynie gdy mówimy o pomieszczeniu np. w szkole).