Życzcie mi powodzenia. Za rok chciałbym umieć powiedzieć coś w tym języku i napisać chociaż kilka zdań. Chce wyjechać zagranicę bo będę kończyć wtedy 30 lat. Nie mam żadnych podstaw. A w szkole go zdałem na 2 tylko temu że dawałem gotowce. Dam znać jak mi poszło.
#angielski #angielskizwykopem
  • 7
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@Daniell236: przestaw wszystkie inputy na angielski. Reddit zamiast wykopa, język w tel na eng, filmy i seriale eng. Znajomym w pl powiedz nara, discord i tylko eng. Unikaj polskiego jak się da.
  • Odpowiedz
Dziś przygotowałem paczkę zwrotów i słów łatwych do nauczenia się z języka angielskiego:

Present Simple - łatwy prezent
Confident - konfident
Actually - aktualnie
Stare - stare (np. Małżeństwo)
  • 33
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

#angielski
co to jest " instant raising agent for savoury cakes " ? (jakiś środek spulchniający w ciastach) - co jest polskim odpowiednikiem? soda oczyszczona?
nie proszek bo dalej w przepisie jest "baking powder"
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

  • 13
@PalNick W sumie nie tak łatwo znaleść tłumaczenie: 炒水蓮- STIR-FRIED WHITE WATER SNOWFLAKE. Myśle, że przeciętnemu obcokrajowcowi to i tak nic nie mówi, a tak to przynamniej napisali, że smaczne ( ͡º ͜ʖ͡º)
fuji - @PalNick W sumie nie tak łatwo znaleść tłumaczenie: 炒水蓮- STIR-FRIED WHITE WATE...

źródło: 3ba516e1b315b795

Pobierz
  • Odpowiedz
@amarok666: Podstaw warto uczyć się samemu. W zasadzie każda apka czy strona to ogarnie. Szkoda kasy i czasu, aby od takiego poziomu iść na kurs.

Jak się nieco opatrzysz i poznasz podstawy, to wtedy warto skorzystać ze szkoły językowej - zrobią Ci tam test i dobiorą odpowiedni poziom/grupę.

A dlaczego warto zacząć samemu:
1.
  • Odpowiedz
@Odcien_Trawiastego: plusik, ale to jest upośledzona wersja, bo oryginalne powiedzenie które ma więcej logiki brzmi: the proof of the pudding is in the eating", czyli przekładając na polskie warunki: "dowodem na "ciastko" jest zjedzenie go".
  • Odpowiedz
Treść przeznaczona dla osób powyżej 18 roku życia...
  • 4
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Cześć, chce się nauczyć angielskiego, w sensie znam gramatykę, mam ubogie słownictwo i duże problemy ze składaniem zdań maszynowo i bez zaciec. Czy możecie mi polecić jakaś aplikacje czy jakiegos nauczyciela online?
Nie mam pojęcia jak się to odbywa i pierwszy raz będę korzystał z tego typu nauki
#angielski #jezykiobce
  • 17
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@Chudyy: jak znasz gramatykę to czytaj książki i teksty po angielsku wspomagając się słownikiem. Ha mam odwrotnie, znam slownictwo, a nie znam gramatyki. Dlownictwo poznalem czytajac dokumentację.
  • Odpowiedz
@Chudyy: Odnośnie aplikacji, ja korzystam do nauki słownictwa głównie z Memrise. Uzupełniam to aplikacją Quizlet. Do podstaw angielskiego i osiągnięcia poziomu A1/A2 używałem Duolingo i Mondly English. Teraz chcąc sięgnąć po B1 korzystam dodatkowo z Busuu i eTutor oraz Babbel. Można w tych ostatnich wymienionych aplikacjach dowiedzieć się więcej o zastosowaniu słownictwa, poznać rozbudowane zdania, wykorzystanie ich. Przejrzyście uzmysławia dlaczego dane wyrażenia się stosuje. By zweryfikować swoją znajomość języka angielskiego
  • Odpowiedz
Czy ktoś przygotowywał się do FCE w British Council?
Jest drogo pytanie czy warto?
W rok średnio rozgarnięty nastolatek jest to w stanie zrobić uczący się angielskiego od przedszkola czyli poziom "kali mieć krowa".

#krakow #angielski
#warszawa bo jest odział.
  • 3
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@Sl_w_k_1: Od podstaw do FCE da sie dojsc w rok, ale wymaga to ogromu pracy i samozaparcia. O ile ta osoba nie jest bardzo zmotywowana to podchodzilbym do rocznego planu z pewna doza pesymizmu.
  • Odpowiedz
Mam takie zdania i zarówno Tłumacz Google jak i DeepL tłumaczą je tak:
The boys played football on Saturday. - Chłopcy grali w piłkę nożną w sobotę.
The boys were playing football on Saturday. - Chłopcy grali w piłkę nożną w sobotę.
Yesterday evening, we watched TV and listened to music. - Wczoraj wieczorem oglądaliśmy telewizję i słuchaliśmy muzyki.
Yesterday evening, we were watching TV and listening to music. - Wczoraj wieczorem oglądaliśmy telewizję i słuchaliśmy
  • 2
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@VirtualSlimShady:
1. Przede wszystkim nie Present Simple a Past Simple.

Past Simple odnosi się do sytuacji przeszłych w tym sensie że te sytuacje już nie mają miejsca ale to nie kłóci się z używaniem go do dłuższych sytuacji lub tych powtarzających się.

"The boys played football on Saturday. - Chłopcy grali w piłkę nożną
  • Odpowiedz
@Licorio: tak, pomyliłem się, oczywiście miałem na myśli Past Simple. Past Continuous bardziej mi pasuje, bo używamy go do mówienia o czynności przeszłej w danym momencie w przeszłości, ale wtedy kiedy nie interesuje nas czy została skończona, czy nie. W tym zdaniu mamy "grali" - czynność niedokonana i "w sobotę" - wskazujemy ten moment w przeszłości. Dlatego nie jestem pewny co do tego tłumaczenia, które daje Tłumacz Google i DeepL.
  • Odpowiedz