@mateuszdinozaur: Raz uczenie się "teorii" czyli gramatyki itp. bez tego będziesz zawsze na poziomie kali jeść, kali pić. Druga sprawa jak @biauywilg piszę - rzucenie się w miejsce, gdzie człowiek jest przymuszony mówić po angielsku. Jak bym tylko mógł cofnąć czas do swojej pierwszej emigracji to co bym zmienił - to właśnie rzucił się w robotę z samymi autochtonami. Nie ma co się martwić językiem, w końcu wszędzie pracują
  • Odpowiedz
Treść przeznaczona dla osób powyżej 18 roku życia...
  • 16
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@razor172: jedyna opcja na podszkolenie mówienia to mówienie. Ja mimo zasobu słówek totalnie nie mówiłem do czasu aż zacząłem umawiać się z nejtivami. Na początku było ciężko pozbierać myśli i powiedzieć coś sensownego poza kali jeść kali pić. Ale po paru miesiącach płynność sama przyszła. Nejtiva ogarniam za ok. 18 zeta za godzine, wal na priv to wyślę Ci co gdzie i jak no i podrzucę jakiegoś refa ze zniżką
  • Odpowiedz
#tojestmultikonto #ciekawostki #angielski #angielskizwykopem

Ötzi, also called the Iceman, is the natural mummy of a man who lived between 3350 and 3105 BC. Ötzi's remains were discovered on 19 September 1991, in the Ötztal Alps (hence the nickname "Ötzi", German: [œtsi]) at the border between Austria and Italy. He is Europe's oldest known natural human mummy, offering an unprecedented view of Chalcolithic (Copper Age) Europeans.

Because
tojestmultikonto - #tojestmultikonto #ciekawostki #angielski #angielskizwykopem

Ötzi...

źródło: Hintere_Schwaerze

Pobierz
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

A nie, czekaj... Strona bierna.

This is where (the) magic is sown.

Pamiętaj jednak, że generalnie tracisz w ten sposób nawiązanie do polskiego "dzieje". W języku angielskim całe zdanie jest oderwane od polskiego kontekstu, przez co odbiorca może nie zrozumieć nawiązania nawet w swoim języku.
  • Odpowiedz
@xzielono_mi W sumie nie wiem, czy nie lepiej by było "This is where (the) magic is made/created".
Zdecydowanie lepiej oddaje to ideę tworzenia.

Przy okazji zerknąłem na stronę i widzę kilka kalek z języka polskiego. Zdecydowanie trzeba poprawić "I invite you", bo czasownik invite wymaga dopełnienia. Trzeba dodać informację o tym, do czego zapraszamy, np. I invite you to contact me, to visit the venue, to come. Albo jeszcze lepiej: Feel
  • Odpowiedz
#angielski
W informatyce używa się angielskiego słowa 'handler' i chciałbym poznać tłumaczenie tego słowa bo google translate uja mi pokazuje tłumaczenie.
tutaj macie skrawek tekstu gdzie pojawia się słówko handler:

method to get the current session storage handler
  • 3
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@massejferguson: W tym kontekście nie słyszałem nigdy sensownego tłumaczenia, dlatego całe IT jest po angielsku. ;)

Bawiąc się w słowotwórstwo to będzie „obslugiwacz sesji”.
  • Odpowiedz
@tyrytyty: Praktycznie każdy, który nie jest osadzony w innym okresie historycznym czy świecie fantasy/sci-fi się nada, więc po prostu wybierz sobie według własnych upodobań.
  • Odpowiedz
@drobazdy: Hiszpański - mówi tym językiem bardzo fajny kawałek świata, choć raczej kiepski do pracy. Nauka języka wroga niby jest spoko, ale niż ruski bardziej przyda się Chiński. A tym twierdzeniem że Polak ma się nauczyć jakiegoś języka żeby było mu się wygodniej we własnym kraju porozumiewać to mam nadzieję że żartujesz.
  • Odpowiedz
Co ja narobiłem.
Moja mama na stare lata postanowiła nauczyć się angielskiego. Zaczęła kilka lat temu, cały czas kontynuje. Obecnie ma przerwę, bo zajecia są tylko w roku szkolnym. Widziałem, że jej sie trochę nudzi z brakiem nauki czegoś nowego, wiec zasugerowałem, że jej zainstaluje duolingo, to sobie trochę powtórek zrobi z innego źródła niż własne notatki czy inne książki.
To było 4 tygodnie temu.
No i się zaczęło.
Myślałem, że to ja spamuję na duolingo,
venomik - Co ja narobiłem.
Moja mama na stare lata postanowiła nauczyć się angielskie...

źródło: duo

Pobierz
  • 11
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

  • 7
No tak, typowy wykop jest typowy, mogłem się domyślić, że nawet pod wpisem o nauce angielskiego przez starszą panią będzie coś o tym, że polki to pewnie zdradzają :|
  • Odpowiedz