Zdawał ktoś jakieś certyfikaty językowe na #uep w #poznan i chciałby przybliżyć jak wygląda procedura zapisywania się/opłaty i zdawania? Na ich z------j stronie na próżno czegoś szukać. Konkretnie chodzi mi o egzamin certyfikujący C1/C2 z rosyjskiego (TRKI). INB4 ruska onuca - potrzebne mi to do pracy XD

PS Może ma ktoś ewentualnie doświadczenie w zdawaniu online poprzez struktury któregoś z rosyjskich uniwerków?

#pytanie #naukajezykow
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

link https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%B0_%D1%80%D0%B8%D0%BC%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D1%83_%D0%B4%D1%80%D1%83%D0%B3%D1%83

L. Losev zauważył, że w latach 1972-1977 Józef Brodski miał tendencję do tworzenia serii tekstów lirycznych podobnych stylistycznie i w pewnym stopniu powiązanych fabułą [6] . W wielu utworach Brodskiego z lat 70. XX w., a także w „Listach do rzymskiego przyjaciela” przedstawiony jest sen osoby prywatnej, którą L. Losev nazwał polityczną hipostazą lirycznego bohatera poety.

To marzenie osiedlenia się nad morzem z dziewczyną lub samotnie, odgrodzonego od państwa, czego
  • Odpowiedz
– Еда, Иван Арнольдович, штука хитрая. Есть нужно уметь, и представьте, большинство людей вовсе есть не умеет. Нужно не только знать, что съесть, но и когда и как. (Филипп Филиппович многозначительно потряс ложкой.) И что при этом говорить, да-с! Если вы заботитесь о своем пищеварении, вот добрый совет: не говорите за обедом о большевизме и о медицине. И, Боже вас сохрани, не читайте до обеда советских газет!

Słowa profesora Preobrażeńskiego, pochodzące z
itakisiak - – Еда, Иван Арнольдович, штука хитрая. Есть нужно уметь, и представьте, б...
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@tojapaweu: Rosyjski alfabet to jeden z najprostszych alfabetów na świecie. Jak się go nie nauczysz, to będziesz ograniczony tylko do materiałów audio – a tych jest mało i nie zawsze są dobrej jakości. Nauka tylko ze słuchu jest też wolniejsza.
Mając, przynajmniej na początku, jednoczesny tekst mówiony i pisany, łatwiej sobie uporządkować język w głowie.
  • Odpowiedz
Cel na następne miesiące, nauczyć się w stopniu komunikatywnym jakiegoś kolejnego języka obcego.
Mówię bardzo dobrze po angielsku, więc czas na hiszpański bądź rosyjski. Po pierwsze zwiększam mocno obszar, gdzie się wszędzie dogadam, a po drugie chce dla siebie. Zależy mi głównie na rozmowie, pisanie to sprawa drugorzędna.

Teraz pytania do Was następujące
- Który język lepiej wybrać? Łatwiejszy do nauki, szybciej go przyswoje i się bardziej może przydać?
- Co polecacie do nauki? Fiszki, jakieś
  • 2
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@tojapaweu: Co do angielskiego, nie żebym nie wierzył, ale jeśli sądzisz że umiesz angielski bo rozmawiasz z amerykańskim akcentem, to jeszcze wiele przed Tobą..
Na Twoim miejscu hiszpański byłby imo lepszym wyborem.
  • Odpowiedz
@itakisiak coś jak funny games, że też tak okropnie nienawidzisz pewnego bohatera za to co robi, że aż sam byś mu coś zrobił :) piękny film

@AstonMilkshake mamy udawać, że nigdy nie powstały filmy Zwiagincewa, piosenki Okudzawy, czy dzieła Puszkina, bo niespełniony dziadek zapragnął zostać kolejnym Hitlerem? moim zdaniem, nie ma to wiele wspólnego
  • Odpowiedz
@lexico: Kończę Erasmusa w Brnie, na którym literalnie większość moich międzynarodowych znajomych okazała się w miarę proficient w rosyjskim. Rosyjski to nie tylko Rosja ale też kraje postsowieckie - chociażby te, z których pochodzili moi znajomi czyli Armenia, Gruzja, Azerbejdżan, Ukraina czy Kazachstan. Ba - wśród rosyjskojęzycznych znaleźli się też mój kolega z Włoch i koleżanka z Chorwacji xD Rosyjski straci na pewno prestiż i będzie go tracił przez lata,
  • Odpowiedz
@Patryk_z_lasu: w sumie skoro nie wiesz to ja bym w takim wypadku chyba celował bardziej w to, która kultura, kraj, ludzie, możliwości podróży, jakiegoś dorobienia czy pracy i cała taka otoczka mnie interesuje. Nie wyobrażam sobie czytania Dostojewskiego czy innej Achmatowej jeśli wiem, że mnie w żaden sposób nie interesuje to o czym pisali i jaki mieli wpływ na dalszą kulturę.

Osobiście wybrałbym rosyjską, ale dla mnie to język łatwiejszy,
  • Odpowiedz
  • 3
@itakisiak Przecież dla Rosji to nic nowego. Trwała wojna czerwonych z białymi a jednocześnie parto na zachód. Ciągle u nich żywe myślenie z początku zeszłego stulecia.
  • Odpowiedz
Czy skoro prezydent Zełenski oryginalnie posługiwał się tylko językiem rosyjskim a nie ukraińskim, to czy jego nazwisko było też wymawiane inaczej?


@kerdian: jego rosyjska wersja imienia i nazwiska to Владимир Зеленский (czyli transkrypcja to by była Władimir Zielenski, jeśli dobrze rozumiem zalecenia z SJP, w szczególności z punktu 77.B.1). W ten sposób podpisywał się np.: w swojej najbardziej znanej produkcji telewizyjnej Wieczorny Kwartał - tutaj masz link bezpośrednio do
  • Odpowiedz
Treść przeznaczona dla osób powyżej 18 roku życia...
  • 3
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach