Hej!
Znalazłem kilka tytułów kreskówek po francusku i chciałbym je posłuchać, żeby się przyzwyczajać do tego języka, by potem podjąć naukę :P
1) “Corneil et Bernie”
2) “Titeuf”
3) “Astérix”
4) “Les Zinzins de l’espace”
5) “Les Malheurs de Sophie”
znacie może jakieś stronki gdzie mógłbym je pooglądać koniecznie z napisami francuskimi?
Pozdrawiam!
#francuski
Znalazłem kilka tytułów kreskówek po francusku i chciałbym je posłuchać, żeby się przyzwyczajać do tego języka, by potem podjąć naukę :P
1) “Corneil et Bernie”
2) “Titeuf”
3) “Astérix”
4) “Les Zinzins de l’espace”
5) “Les Malheurs de Sophie”
znacie może jakieś stronki gdzie mógłbym je pooglądać koniecznie z napisami francuskimi?
Pozdrawiam!
#francuski





























Je ne crois pas que...
Czy zachodzi jakaś konkurencja trybu łączącego z przypuszczającym, czy jest to dobrowolność w dokończeniu powyższego zdania?
Mogę użyć w takim wypadku również tryb przypuszczający Je ne crois pas que tu pourrais le faire, czy jednak pozostaje jedynie tryb łączący - Je ne crois pas que tu pouisses le faire.
#francuski
conditionnel w takim wypadku może być tylko w takim przypadku:
"Je ne pense pas que la police ferait son travail. " doit exprimer une condition pour être correcte,
par exemple : Je ne pense pas que la police ferait son travail, si ses fonctionnaires n'étaient pas payés!""