O ile polski lektor pozbawiony emocji przeszkadza w oglądaniu, to nadal słychać prawdziwą intonację, ton głosu etc.
VS dubbing który totalnie zniekształca odbiór...
Wszystko
Najnowsze
Archiwum

źródło: comment_1660749242bOZBDuxwH8VKxPHJEI49vH.jpg
Pobierz
Komentarz usunięty przez autora

Komentarz usunięty przez moderatora
4

Rozmowa z Kamilem Kulą na temat voice actingu. W wywiadzie dowiecie się trochę o nim samym, o jego pracy, o trudnościach i ciekawostkach z tym związanych.
z3
Wykop.pl jako "portal z kotami i śmiesznymi obrazkami" powinien docenić to znalezisko.
z
472

Coś czego nie znajdziecie nawet w wersji Blu-ray tego filmu...
z42

Jak w tytule, film przedstawiający aktorów dubbingowych w modzie. Jako ciekawostkę można dodać, że aktorów głosowych jest tu więcej niż w oryginalnym Gothicu II.
zRegulamin
Reklama
Kontakt
O nas
FAQ
Osiągnięcia
Ranking
To niczym oglądanie anime w PL dubbingu na Netflix XD.
@GwaltowneWypaczenieCzasoprzestrzeni:
SKĄD KOSMICI WIEDZIELI O ODRZE?
Wy jesteście jacyś autystyczni, że w bajeczce sci-fi najbardziej triggeruje znajomość odry przez kosmitów? xD