#ksiazki #angielski #angielskizwykopem
Szukam jakiejś lekkiej książki do czytania i jednocześnie nauki angielskiego. Klepanie suchych słówke średnio mi idzie.
Mój poziom to takie B1/B2.
Wziąłem ostatnio do ręki 'Zabić drozda', ale po pierwszej stronie odpadłem...
Może jakiś Harry Potta? Co polecacie?
  • 2
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@bobryikaczki: Hari Pota jest niezły, szczególnie że z każdym tomem czuć że książka jest pisana do coraz starszego czytelnika, także jest pewna progresja językowa.

Od siebie polecam Hemingwaya i angielskie wersje Murakamiego. Obaj piszą całkiem inne książki ale co ich łączy to relatywnie "mówiony" styl pisania, choć ostrzegam- nie są to książki przepełnione akcją i mogą cię odrzucić pięciostronicowe opisy robienia spaghetti.

Jeśli to okaże się za trudne to chwyć
  • Odpowiedz
Treść przeznaczona dla osób powyżej 18 roku życia...
  • 5
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@Spokesboy: Kup sobie Pons "Wielka gramatyka angielska". Niecałe trzy dychy a przeprowadza Cię przez gramatykę od całkowitych podstaw po zaawansowane konstrukcje. Wadą niestety są polecenia i teoria po polsku, ale za tą cenę nie ma co wybrzydzać.
  • Odpowiedz
via Wykop Mobilny (Android)
  • 8
@KaiserBrotchen: są tacy którzy czytają i pastę by przeczytali. Ale moderacja upośledzona spokojnie by to przepuściła ( ͡° ͜ʖ ͡°) wiadomo dlaczego.
Ten Jack to taki zabili go i uciekł ale fajnie się o nim czyta. Lekko i przyjemnie.
  • Odpowiedz
W ramach nauki programowania tworzę prostą apkę do nauki angielskich słówek. Aplikacja losuje zestaw słówek, a użytkownik próbuje je przetłumaczyć. Słówka, które gorzej mu idą częściej są losowane. Główne funkcjonalności już mam zrobione tylko brakuje mi najważniejszego - bazy słówek.

Wiecie skąd mogę pobrać dużą liczbę słówek z tłumaczeniami najlepiej w formacje csv albo podobnym?
#programowanie #angielski
boreal - W ramach nauki programowania tworzę prostą apkę do nauki angielskich słówek....

źródło: comment_16630980321PENHitoEZ657Ek86xK0B2.jpg

Pobierz
  • 2
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Ej oglądam Dom smoka z angielskimi napisami i kurde słabo. Większość słówek widzę pierwszy raz na oczy. Czy to wynika z tego, że oni używają archaicznego języka na potrzeby filmu? Jak u was ze zrozumieniem tego filmu po angielsku? Przykładowo dowiedziałem się, że "realm" to "królestwo, państwo" i takich słówek jest mnóstwo.

#houseofthedragon #angielski
  • 10
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@aleksc: Nie wypowiem się na temat Rodu Smoka, moje wrażenia oparte są na oryginalnym GOT.

Język jest stylizowany i lekko archaiczny. Przedstawiciele arystokracji mówią przesadnie wytwornym językiem a pospólstwo dla odróżnienia dostaje slownictwo wiejskie/regionalne.

Myślę że największy problem jest taki że bez względu na styl tematyka o której rozmawiają jest nam obca. Konie, miecze, armie, przeznaczenie etc. Także bym się jakoś super nie przejmował tym że nie znasz wszystkiego póki
  • Odpowiedz
Tłumaczenie komedii i humoru to musi być wyższa szkoła jazdy. Nie wszystkie żarty dają się łatwo przełożyć, do tego dochodzi limit znaków, czasu lub ograniczenia wynikające z ruchu ust w dubbingu. Według niektórych teorii można czasem wymyślać swoje żarty, by zachować "bilans". Czy tłumaczowi wypada być śmieszniejszym od źródła? Ile może dodać od siebie? Co tłumaczowi wolno? Bardziej to przyczynek do dyskusji niż omawianie januszerki.

Oglądam sobie jednym okiem nowy sezon Ricka i
  • 11
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@OSH1980: tłumaczenie Shreka było uniwersalne, w #ryszardimortimer bo ciężko to nazwać #rickandmorty w---------ą jakiś toporny żart z aktualnych wydarzeń i memów. Jak puścisz dziś Shreka jest śmieszny, jak puścisz sobie za 10 lat #ryszardimortimer to będziesz umierać z żenady, a dzieci się zapytają a co chodzi z tą Odrą. I zaczniesz opowiadać że 10 lat temu nagle ryby w odrze zaczęły umierać, Niemcownia puściła
  • Odpowiedz
@tmkg: W oryginale jest w ogóle jakiś żart? Nie wygląda jak coś, co ma być super śmieszne, to chyba taki bardziej abstrakcyjny humor, jeśli już.

Bardzo nie podoba mi się to tłumaczenie. Dodać swój żart, który pasuje stylistycznie do reszty dzieła i może np. zastępować żart, który wystąpił w innym miejscu i którego nie udało się dobrze przetłumaczyć, to co innego, niż wciskać na siłę swoje poglądy, jakiekolwiek by one
  • Odpowiedz
Mirki,
Mój angielski jest mierny, w sensie dogadać się dogadam ale bardzo mocno łamie gramatykę w mowie, doslownie :D

Jakaś polecajka zdalnej nauki angielskiego?
Czy na takim poziomie brać native speakera i po prostu rozmawiać czy kogoś kto poprowadzi od powiedzmy podstaw?
Chciałbym żeby był nacisk na angielski IT, techniczny.
#angielski #korepetycje #kiciochpyta #nauka #naukajezykow
  • 1
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Próbuje wejść z angielskim na poziom C1, gramatykę znam całkiem nieźle, nie wstydzę się mówić, czytając znam 95% słów tekstu, ale gdy oglądam film lub słucham piosenek, to ucieka mi z 1/3 dialogu, szczególnie gdy nie jest on wypowiadany głośno i wyraźnie. Co najlepiej robić, żeby tu się rozwinąć? Filmy z napisami angielskimi czy bez napisów czy może jakieś ćwiczenia?

#angielski #naukajezykow #jezykiobce #jezykangielski
  • 10
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

via Wykop Mobilny (Android)
  • 32
@PustyCzlowiek: zobacz czy nie masz problemu z polskim w filmach i piosenkach. Ja czasami nie rozumiem co mówią w filmie (np. Watahę oglądałem z napisami), a piosenek jeszcze częściej (nie rozumiem połowy słów, które Sanah śpiewa).

Po tym jak zdałem sobie sprawę to przestałem wymagać od siebie zrozumienia filmów i piosenek po angielsku.

Gdzieś na reddicie czytałem kiedyś wątek od native'ów, że też mają problem z filmami i włączają sobie
  • Odpowiedz
Istnieje taka aplikacja gdzie możesz znaleźć kogoś kto jest nativem w języku angielskim i przykładowo chciałby się uczyć polskiego w zamian za naukę właśnie angielskiego?
#angielski
  • 6
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@pawel96x: Też szukałem takiej wymiany ale wychodziło, że nikt spoko nie chciał wymienić angielskiego na PL. Osobiście skorzystałem z preply, to platforma do umawiania z nejtivami, no i biorąc pod uwagę cenę no to nigdzie nie znalazłem taniej. Za 1h płacę u gościa 18zł (nejtiv z RPA, z super akcentem) także gdybyś nie znalazł wymianki za free to polecam Ci skorzystać z tej platformy - masz tu mojego reflinka, dostaniesz
  • Odpowiedz
Cześć, czy spotkaliście się może ze sposobem lub aplikacją - odtwarzaczem muzyki na androida, który pozwoliłby na podzielenie utworu na kilka części o długości np 30 sek i odtwarzanie zapętlonej każdej z tych części, naciśnięcie fizycznego przycisku np power przerzucałoby odtwarzanie do następnej zapętlonej części utworu.

Chodzi o naukę języka na zasadzie, że w ciągu dnia tłumaczę, uczę się i powtarzam tekst utworu, natomiast podczas biegania, czy na siłowni słucham tego utworu
  • 3
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach