Czas na kolejny #polskizmeivels. Dzisiaj krótko, bo jestem zmęczona. ( ̄෴ ̄) Apropo, a pro po, a propo, apropos, a propos, jak to się właściwie powinno pisać?
Właściwą formą jest "a propos", a właściwie "à propos". Jest to zapożyczenie z francuskiego, a w tym języku nie czyta się końcówki -s, więc powinniśmy to wymawiać jako "a propo", a akcent powinien padać na ostatnią sylabę.
Jeżeli chcesz widzieć więcej tego
Właściwą formą jest "a propos", a właściwie "à propos". Jest to zapożyczenie z francuskiego, a w tym języku nie czyta się końcówki -s, więc powinniśmy to wymawiać jako "a propo", a akcent powinien padać na ostatnią sylabę.
Jeżeli chcesz widzieć więcej tego
"Poszedł" wzięło się od starej formy "pošьdlъ", jego żeński odpowiednik zaś od "pošьdla", który potem zmienił się w "poszdła". Obecnie występuje tendencja do wyrównywania ich współczesnych form. By bardziej wyczerpać temat, dzisiaj pozwolę sobie zacytować kawałek artykułu ze strony Obcy język polski: "Samogłoska <> pozostała jednak w rodzaju męskim. Co było tego powodem? Po pierwsze, forma