Treść przeznaczona dla osób powyżej 18 roku życia...
Wszystko
Najnowsze
Archiwum

reflex1
- 13

reflex1
- 2
@Swiatek7: To na pewno przez gry wideo :-)
konto usunięte
- 1
@reflex1: to jak typ przeszedł na islam i potem jeszcze pojechał do Syrii to ja bym się bał go wpuścić nawet na czas wyjaśnienia sprawy - neofici, zwłaszcza gdy skłoniły ich radykalne odłamy i chęć walki są najbardziej niebezpieczni bo są fanatyczni, nie urodzili się z wiarą ale przyjęli ją bo w nią szczerze wierzą.
Zostałem wtajemniczony dzisiaj w pracy.
https://de.wikipedia.org/wiki/Dann_ist_Polen_offen
#niemcy #niemiecki
https://de.wikipedia.org/wiki/Dann_ist_Polen_offen
#niemcy #niemiecki
- 2
@skydancer: Na angielski by było "now, Poland is opened". Po polsku coś jak "no to polska została otwarta" dosłownie. W znaczeniu bliżej do naszego otwarcia (hehe) puszki pandory. Coś co z błachostki eskaluje do wielkich rozmiarów.
Konkretnie dzisiaj chodziło o to, że koleżanka z pracy gdyby nie zadzwoniła do swojej matki na urodziny to "polska zostałaby otwarta". Czyli matka jojczyłaby jej jeszcze latami.
Historycznie ma związek z rozbiorami polski.
Konkretnie dzisiaj chodziło o to, że koleżanka z pracy gdyby nie zadzwoniła do swojej matki na urodziny to "polska zostałaby otwarta". Czyli matka jojczyłaby jej jeszcze latami.
Historycznie ma związek z rozbiorami polski.
@esen: pochodzi z XV wieku http://www.swr.de/blog/1000antworten/antwort/16724/woher-kommt-die-redewendung-da-ist-polen-offen/
Znaczenie jest bardziej : panuje chaos, wszystko jest dozwolone,nikt nie panuje nad sytuacją..
@trollik:
Znaczenie jest bardziej : panuje chaos, wszystko jest dozwolone,nikt nie panuje nad sytuacją..
@trollik:
Treść przeznaczona dla osób powyżej 18 roku życia...
- 1
@tfuj_pszyjaciel: I to jest najlepsze rozwiązanie, mój niemiecki w średniej był ''mierny'', dopiero w firmie wyuczyłem się na tyle, żeby mówić gramatycznie, ALE, nie przykładam do tego, aż takiej wagi i tobie radzę zrobić to samo.Zawsze, ale to zawsze da radę przysymulować akcent i olać rodzajnik.
- 0
@Volki: no i chyba tego mi brakuje w tej ukladance. Ucze sie sam obecnie sam podstaw, bo do szkoly jezykowej nie mam mozliwosci chodzic.
- 1
#niemiecki
Mirasy korzystał ktoś z kursu języka przez Skype? Może polecicie lub odradzicie jakieś konkretne firmy które oferują naukę niemieckiego?
Jakieś minusy takiej metody?
Mirasy korzystał ktoś z kursu języka przez Skype? Może polecicie lub odradzicie jakieś konkretne firmy które oferują naukę niemieckiego?
Jakieś minusy takiej metody?
#tlumaczenie #niemiecki #pytanie
Mirki proszę o pomoc w tłumaczeniu maila od klienta, google translator tak to przetłumaczył, że nie mam pojęcia o co chodzi :/
"guten tag, zum folgenden artikel habe ich eine anfrage: http://www.amazon.de/H%C3%B6lzerne-Eulenform-Decoupage-Gestalt-Handwerk/dp/B00EZ49WCY?ie=UTF8&m=A3MI0VJ8V8Z4MV&ref_=aag_m_pw_dp bieten sie auch den service an, wunschmotive, größere stückzahlen bei auftrag zu fertigen? ich würde mich freuen, bitte hier per email. lg sandra pelchen Lollebys Kindertraumland"
Mirki proszę o pomoc w tłumaczeniu maila od klienta, google translator tak to przetłumaczył, że nie mam pojęcia o co chodzi :/
"guten tag, zum folgenden artikel habe ich eine anfrage: http://www.amazon.de/H%C3%B6lzerne-Eulenform-Decoupage-Gestalt-Handwerk/dp/B00EZ49WCY?ie=UTF8&m=A3MI0VJ8V8Z4MV&ref_=aag_m_pw_dp bieten sie auch den service an, wunschmotive, größere stückzahlen bei auftrag zu fertigen? ich würde mich freuen, bitte hier per email. lg sandra pelchen Lollebys Kindertraumland"
Jak tłumaczyć "man wird"? #niemiecki
- 1
@kuddelmuddel:
To chyba jest coś w stylu 'będzie' / 'się stanie'.
Może to pomoże:
Man wird ein Spezialist nach dem Studium sein.
Będzie się specjalistą
To chyba jest coś w stylu 'będzie' / 'się stanie'.
Może to pomoże:
Man wird ein Spezialist nach dem Studium sein.
Będzie się specjalistą
- 0
@pedrollo: Dzięki. Chociaż to drugie zdanie, nigdy bym nie zgadł.
- 2
MATURA Z NIEMIECKIEGO (ʘ____ʘ)
Proszę o rady, wskazówki, ostatnie słowa otuchy. Moze ktoś się wypowie na temat co się najcześciej pojawia z gramatyki? Może jakaś fajna stronka powtórzeniowa? Przyjmę wszystko! ʕ•ᴥ•ʔ
#matura #jezykniemiecki #niemiecki #jezykiobce
Proszę o rady, wskazówki, ostatnie słowa otuchy. Moze ktoś się wypowie na temat co się najcześciej pojawia z gramatyki? Może jakaś fajna stronka powtórzeniowa? Przyjmę wszystko! ʕ•ᴥ•ʔ
#matura #jezykniemiecki #niemiecki #jezykiobce
Czy jakis Mirek lub Mirabelka orientuje sie czy gdzies w Warszawie mozna uczyc sie bezplatnie jezykow obcych? Chodzi mi o jakies swietlice srodowiskowe, fundacje, grupy katolickie etc. Nigdzie nie moge znalezc w necie zadnych informacji a mysle ze cos powinno byc. Jezeli ktos ma jakies info bylbym bardzo wdzieczny.
#warszawa #studbaza #niemiecki #pytanie #wola #angielski #kiciochpyta
#warszawa #studbaza #niemiecki #pytanie #wola #angielski #kiciochpyta
- 0
@NamietnyDzwigowy: a może jakieś grupy typu Skype po niemiecku??
@NamietnyDzwigowy: kiedyś mormoni prowadzili kursy angielskiego za darmo, w ramach swojej działalności "misyjnej" :)
Mam ochotę podszlifować swój niemiecki, ale, że jestem gupi i nie umiem znaleźć odpowiedniego kursu to poproszę mireczków o radę. Szukam jakiegoś prostego kursu języka niemieckiego. Im prostszy tym lepiej, i oczywiście z kolejnymi poziomami. Ktoś poleci coś sprawdzonego? zawołam #niemiecki #niemieckiduolingo i #naukajezykow
- 1
@przepelniony: Deutsche Welle - bardzo szeroka baza materiałów - artykułów, nagrań, kursów... Jest tego mnóstwo i można się na ich stronie trochę pogubić, ale wszystkie treści są otagowane odpowiednim poziomem zaawansowania.
@przepelniony: książka Stanisława Bęzy ,,Gramatyka niemiecka z ćwiczeniami dla początkujących"
konto usunięte via iOS
- 1
Zdanie "zaczynamy w poniedziałek" to będzie wir fangen am Montag an czy wir anfangen am Montag ? #niemiecki
- 1
Znacie jakiś fajny kurs online do nauki niemieckiego dla początkujących?
#jezykiobce #niemiecki #kiciochpyta
#jezykiobce #niemiecki #kiciochpyta
- 10
#niemiecki
Beim letzten Ton des Zeitzeichens war es genau vier Uhr
Jak na polski przetłumaczyć to pogrubione?
Beim letzten Ton des Zeitzeichens war es genau vier Uhr
Jak na polski przetłumaczyć to pogrubione?
- 179
@Zalbag: thisz xD
- 59
U węgrów s i sz wymawia się w odwrotnej kolejności. S wymiawia się SZ, a SZ wymawia się S.
Mirki, czy warto uczyć się języków obcych? What do you sink? (✌ ゚ ∀ ゚)☞

- 2
#niemcy, #naukajezykow, #naukaniemieckiego, #emigracja, #niemiecki
Szukam do kupienia lub w internecie dostępnego Słownika z zwrotami, słowami technicznymi. Do uczenia się języka codziennego mam materiały ale jeżeli chodzi o język techniczny to czysta magia, najlepiej, żeby odpowiadał pojęciom elektrotechniki.
Szukam do kupienia lub w internecie dostępnego Słownika z zwrotami, słowami technicznymi. Do uczenia się języka codziennego mam materiały ale jeżeli chodzi o język techniczny to czysta magia, najlepiej, żeby odpowiadał pojęciom elektrotechniki.
@fojtus: najlepiej nie ze słownika, a z odpowiedniej literatury na dany temat. Bardziej efektywne.
- 1
Mirkowie i Mirabelki, jakie znacie dobre apki na androida do nauki języka niemieckiego?
#kiciochpyta #naukajezykow #niemiecki #jezykiobce
#kiciochpyta #naukajezykow #niemiecki #jezykiobce
@Furia_: memrise, duolingo
@Furia_: Duolingo w polskim sklepie jest podpisane jako "Ucz się angielskiego", ale po ściągnięciu możesz bez problemu przełączyć je na angielską wersję i uczyć się niemieckiego. Oczywiście wtedy musisz się uczyć z angielskiego.
Od siebie polecam jeszcze AnkiDroid+jakaś talia z dostępnego katalogu. Mega efektywne.
Od siebie polecam jeszcze AnkiDroid+jakaś talia z dostępnego katalogu. Mega efektywne.
Treść przeznaczona dla osób powyżej 18 roku życia...
konto usunięte via Android
- 3
#jezyki #jezykiobce #niemiecki #uczesie
rywalizować, to compete (od kompetycja)... wetteifern ( ͡° ʖ̯ ͡°)
rywalizować, to compete (od kompetycja)... wetteifern ( ͡° ʖ̯ ͡°)
@neoster: Mnie się to skojarzyło z dwoma autami (Cor)vette które rywalizują (ścigają się:)
- 2
@neoster: Przykładowe skojarzenia: die Wette - zakład (taki od zakładania się), der Wettbewerb - konkurencja, der Wettlauf - wyścig, der Wettkampf - zawody... Generalnie w niemieckim te rodziny wyrazów są na tyle rozbudowane, że uczenie się słów pokrewnych to dobry sposób na zapamiętanie różnych problematycznych słówek.
























