Wszystko
Wszystkie
Archiwum
- 2
są na pokładzie łacińskie mirki/mirabelki? wypadłem troche z obiegu w tym języku, a muszę przetłumaczyć frazę:
i zastanawiam się, czy:
jest poprawne?
czy lepiej użyć np.
?
#lacina #jezykiobce #pytanie
żadnych królów
i zastanawiam się, czy:
nullo reges
jest poprawne?
czy lepiej użyć np.
non reges
?
#lacina #jezykiobce #pytanie
Na smętarzu mieszkać będę
a na chwilę tu pobędę
aż Pan Chrystus wszystkich ludzi
głosem trąby z martwych zbudzi.
Nuż tu mieszkać i przebywać
a cichuchno będę śpiewać
pewien tego i bezpieczny
że mi dany żywot wieczny.
Krótki czas życia mojego
nie uznałem świata tego
wziął mnie Pan Bóg z tego świata
bym w niebie używał lata.
Tam kwitną róże z leliją,
tam niezwiędłe wianki wiją
z Barankiem się cieszyć mają
co
a na chwilę tu pobędę
aż Pan Chrystus wszystkich ludzi
głosem trąby z martwych zbudzi.
Nuż tu mieszkać i przebywać
a cichuchno będę śpiewać
pewien tego i bezpieczny
że mi dany żywot wieczny.
Krótki czas życia mojego
nie uznałem świata tego
wziął mnie Pan Bóg z tego świata
bym w niebie używał lata.
Tam kwitną róże z leliją,
tam niezwiędłe wianki wiją
z Barankiem się cieszyć mają
co
3
Fińskie radio likwiduje audycję po łacinie
- Dodaj Komentarz
- #
- #
- #
- #
- #
- #
#deusvult #ciekawostki #lacina
Deus vult, in. Deus lo volt (łac. „Bóg tak chce”) – okrzyk będący ponoć odpowiedzią na wezwanie do krucjaty, wygłoszone przez papieża Urbana II na Synodzie w Clermont, prawdopodobnie rzucony przez Piotra z Amiens, a następnie podjęty przez innych obecnych rycerzy. Jest on również uważany za hasło przewodnie pierwszej krucjaty.
Istnieje wiele wersji zawołania – deus vult pochodzi z łaciny klasycznej, z kolei deus lo volt to zniekształcona łacina
Deus vult, in. Deus lo volt (łac. „Bóg tak chce”) – okrzyk będący ponoć odpowiedzią na wezwanie do krucjaty, wygłoszone przez papieża Urbana II na Synodzie w Clermont, prawdopodobnie rzucony przez Piotra z Amiens, a następnie podjęty przez innych obecnych rycerzy. Jest on również uważany za hasło przewodnie pierwszej krucjaty.
Istnieje wiele wersji zawołania – deus vult pochodzi z łaciny klasycznej, z kolei deus lo volt to zniekształcona łacina
@nowywinternetach: przewlekłe, aktywne, częściowo nadżerkowe zapalenie błony śluzowej jelita grubego
- 0
nie wiem czy jeszcze potrzeba - colitis dotyczy jelita grubego, jelito cienkie będzie illeum (albo jakoś tak) maioris gradus - stopnia dużego. Lamina Muscularis to blaszka mięśniowa
#heheszki #lacina #bekazpisu #bekazlewactwa #dobrazmiana #pis #neuropa #4konserwy.ru #polityka
Gratka dla kolekcjonerów (✌ ゚ ∀ ゚)☞
Gratka dla kolekcjonerów (✌ ゚ ∀ ゚)☞
- 2
@TimmiTimmi: obowiązującą jednostką metryczną są "działki dilerskie".
5
Zbigniew Ziobro wręczył prokuraturom medale z błędami
- 1
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- 2
- 3
- 3
Jak najlepiej można przetłumaczyć to: de gustibus non est disputandum?
Ja łaciny nie znam, ale znaczy to: o upodobaniach nie należy dyskutować, o gustach się nie dyskutuje;
Takie tłumaczenie jest właściwe?
#pytaniedoeksperta #lacina #filozofia
Ja łaciny nie znam, ale znaczy to: o upodobaniach nie należy dyskutować, o gustach się nie dyskutuje;
Takie tłumaczenie jest właściwe?
#pytaniedoeksperta #lacina #filozofia
- 0
Jak powinno się przeczytać nazwę "euonymus"? "Ełonymus"? Jakoś mi to "eło" nie pasuje do łaciny.
#lacina
#lacina
Mam takie z czapy pytanie, ale może ktoś będzie umiał na nie odpowiedzieć.
Dlaczego w drugim odcinku #czarnobyl aktorzy wypowiadają imię Ulana prawidłowo, a polski lektor jako Uljana? Wiem, że to nic takiego, ale w przeszłości znałem jedną ukrainkę o tym imieniu, która wyjaśniła, że należy wymawiać Ulana (ze zmiękczonym L), a ilekroć w polskiej telewizji pojawia się to imię, to jest kaleczone przez J.
Podobnie rzecz się ma z łacińskim "qu".
Dlaczego w drugim odcinku #czarnobyl aktorzy wypowiadają imię Ulana prawidłowo, a polski lektor jako Uljana? Wiem, że to nic takiego, ale w przeszłości znałem jedną ukrainkę o tym imieniu, która wyjaśniła, że należy wymawiać Ulana (ze zmiękczonym L), a ilekroć w polskiej telewizji pojawia się to imię, to jest kaleczone przez J.
Podobnie rzecz się ma z łacińskim "qu".
@NH35 To prawda, ale zlepka ля powoduje zmiękczenie л :/
- 6
@takisobiesmieszek: Jeśli chodzi o pytanie o "qu", to na łacinie w liceum wymawialiśmy właśnie te literki jako "kw". Pani wyjaśniała, że nikt nie wie, jak brzmiała łacina już oryginalnie, więc są różne szkoły wymowy na świecie i chyba Polska i Niemcy podpadają pod tę, która wymawia "kw".
- takisobiesmieszek
- balatka
- DAVID_PL
- zawodowi3c
- noorey
- +1 innych
- 0
konto usunięte via iOS
- 0
@misiura: prawo jest węzłem czegoś nwm
konto usunięte via iOS
- 0
Spoiwem społeczności obywatelskiej
Czy jest tu ktoś kto zna łacinę? :) #lacina #jezykiobce
@Wergiliusz: priv
57
10 wyrażeń łacińskich, które trzeba znać
- 16
- #
- #
- #
- #
- #
- #
W poszukiwaniu etymologi jednego z słów polskich trafiłem na to.
Dobre na tatuaże