Mireczki mam prośbę o pomoc.
Od jakiegoś czasu bawię się w #genealogia.
Sobotę spędziłem w jednej z parafii, do której dawniej należała moja miejscowość, przeszukując księgi parafialne.
Udało mi się odszukać kolejnego przodka, a mianowicie swojego prapraprapradziadka. Co ciekawe w księdze zgonów przy jego wpisie znalazłem doklejoną kartkę. Jednakże wszystko jest po #lacina i do tego napisane tak, że nie dam rady odszywrowac o co kaman. Dodam
Enricco - Mireczki mam prośbę o pomoc. 
Od jakiegoś czasu bawię się w #genealogia. 
...

źródło: comment_byRguQYoRNxU6Z80Y631zh7Ub4HOiIut.jpg

Pobierz
  • 16
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Mirki, #lacina, ktoś wie jak przetłumaczyć zdanie "Chciałbym być człowiekiem, za którym sam bym podążył"?

Będę niezmiernie wdzięczny
  • 4
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

#lacina #heheszki

Latin died out because people kept accidentally summoning demons during regular conversation.


Znalezione gdzieś w Internecie.
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Podajcie historię języków programowania pod względem język angielski vs język łaciński.

Wydawać by się mogło, że za czasów panowania łaciny wśród specjalistów z różnych dziedzin, łacina byłaby naturalnym językiem do nazw komend w językach programowania i do pisania dokumentacji.
Czy były takie próby na początku? Czy łacina nie załapała się już bo nie dotrwała do czasów gdy zaczęło się programowanie?

#lacina #jezykiobce #jezykangielski #jezyki
  • 6
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

  • Doceń
@look997: Łacina jednak jest obecna w wielu nazwach (bo angielski to w co najmniej 30% łacina).
- enter - łac. entrare
- escape - łac. escapare
- space - łac. spatium,
- include - łac. includere
- caps lock -> capitals lock , capitals -> capita
  • Odpowiedz
@look997: Za mało osób zna wprost łacinę. Ale języki, które z niej czerpią to już inna sprawa. Do połowy a może i końca XIX wieku łacina była rzeczywiście głównym językiem naukowców. Tylko zauważ, że jest to język już kilkukrotnie martwy. Ostatni ludzi posługujący się tym językiem jako ojczystym to gdzieś VII/VIII wiek. I widzisz, że choć martwa to i tak zapożycza się z niej słowa na potęgę. Samochód był nowością
  • Odpowiedz
Treść przeznaczona dla osób powyżej 18 roku życia...
  • 16
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@rowka: Nawet i angielskiego, gdzie 30% to łacina a kolejne 30% to francuski.

Morze po angielsku to Sea, ale już morski to maritime. Morze po łacinie to mare.

Kot po angielsku to cat, bo pochodzi od łacińskiego felis catus.
Koci to już
  • Odpowiedz
@Okcydent: Mogło tak być. Jeżeli ktoś pracował dla wywiadu, dla tej służby był faktycznie człowiekiem zaufanym. Dla osób które rozpracowywał był zwykłym ,,strzelającym z ucha'' kapusiem. Po czasie pozostało w obiegu tylko pejoratywne znaczenie i się przyjęło. W sumie to logiczne;)
  • Odpowiedz