@co_ja_tu_robie: Bardzo ładnie, jeden mały błąd: jusqu'à le to po prostu jusqu'au. I jeszcze taka uwaga: cordialement to zwrot dość poufały. Bezpieczniej jest w oficjalnej sytuacji napisać "Meilleures salutations", "Veuillez agréer mes salutations distinguées"... @nsfw
  • Odpowiedz
Zastanawiałem się już kilka razy jak przetłumaczyć poniższy cytat na polski, żeby oddawał sens, był jednoznaczny, brzmiał ładnie i był w miarę poprawnym filologicznie tłumaczeniem, ale żaden pomysł mnie nie satysfakcjonuje ( ͡° ͜ʖ ͡°) Może Wam pójdzie lepiej.

#francuski (oryginał):

Ce que l'on conçoit
  • 24
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Mircy, niebawem do Polski będziemy przenosili część naszego międzynarodowego zespołu. Między innymi będą tam Rosjanie i Ukraińcy. Czy ktokolwiek z Was zna jakiś darmowy kurs nauki języka polskiego dla obcokrajowców ze wschodu? Chcieliby nieco poduczyć się. Linknijcie coś proszę. #naukajezykow #kurs #jezyki #polski #rosyjski
  • 4
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@Sancho_Pansa: Wiem co nieco ogarneli, ale wiesz choidzi o to, żeby cokolwiek więcej wiedzieli. Będą inspektorami więc muszą nieco lepiej się wysławiać na początku, bo jeśli chodzi o kontrolę pracowników fizycznych - jednak przeszkodą może być słaba znajomość angielskiego pośród naszych.
  • Odpowiedz
@Plex: wg tej mapy był pierwszym (na całkiem zielonych terenach, a na zakreskowanych niekoniecznie), a niby skąd takie wnioski, że nie był pierwszym? W 16 wieku czyli w 1500 którymś roku mógł być napewno.

@AndrusZgc: Mapa na podstawie: Z.Zinkevičius. Lietuvių tautos kilmė. 2005, strona: 230
  • Odpowiedz
Już mogę śmiało rzec, że w miesiąc nauczyłem się tak samo dobrze Hiszpańskiego jak Niemieckiego przez 7 lat. Różnica jest taka, że hiszpańskiego uczę się sam w domu (i to nieregularnie), a Niemieckiego uczyłem się w szkole i na uczelni.

Podstawowa różnica jest, że np. jem obiad i od razu sprawdzam słowa typu nóż, widelec, talerz, stół, ryż, kurczak, kroić, jeść czy podczas nauki słowa uczyć się, książka, kartka, zapamiętywać, uczelnia, wydział, kierunek
  • 5
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@Dibhala: Ja to trochę olałem, bo jednak wymowa moim zdaniem najważniejsza nie jest i za bardzo się na niej skupiamy we wszystkich językach. Akcent i wymowa przyjdzie z czasem. Ciut wkułem zasad wymowy, ale reszty nauczyłem się słuchając (a pamięć słuchową to ja mam kiepską mimo wszystko). Teraz samo na język mi się niesie, że hiszpańskie "V" czyta się jak "B", albo "Z" jak "angielskie 'TH' (wariant europejskiego seplenienia" albo
  • Odpowiedz
Zauważyłem, że ile państw, ile regionów, ile dialektów tyle różnic w wymowie. Może się mylę.


@robson2222: Nie mylisz się. Kurczak w Argentynie to "pożo", w Meksyku "pojo" ale nie do końca "j", coś pośredniego między j a l. I tak dalej.

Dla mnie strasznie było frustrujące na początku nauki kiedy chciałem dopytać jak się wymawia jakieś słowo, np. Yo (wymowa y i ll jest praktycznie taka sama) i prosiłem o powtórzenie,
  • Odpowiedz
Witam, chciałbym serdecznie powitać Was w drugim moim tekście napisanym specjalnie dla Was, Mireczki. Mój pierwszy wpis spotkał się z bardzo dużym zainteresowaniem i pomimo tego, że upłynęło już sporo wody w Wiśle od jego publikacji wiele osób prosiło mnie o napisanie kolejnej części, więc w końcu wygrałem z prokrasytynacją i zmotywowałem siebie do napisania kilku słów odnośnie wymowy jezyka angielskiego, gdyż na tym wyłącznie będę się skupiał w swoich wpisach, kwestiom
m.....4 - Witam, chciałbym serdecznie powitać Was w drugim moim tekście napisanym spe...

źródło: comment_h2Lfh0RmFqTsgCP0NsHG9jaP4EX0PW07.jpg

Pobierz
  • 7
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach