Właśnie sobie uświadomiłem kolejny absurd w naszej mowie. Jeżeli chcemy wyrazić przypuszczenie często używamy formy "pewnie tak", np.

- Jutro będzie padać?

- Pewnie tak...

Czyli
  • 7
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@pierre-van-hooijdonk: Profesor filologii polskiej na wykładzie:

- Jak Państwo wiecie w językach słowiańskich jest nie tylko pojedyncze zaprzeczenie. Jest też podwójne zaprzeczenie. A nawet podwójne zaprzeczenie jako potwierdzenie. Nie ma natomiast podwójnego potwierdzenia jako zaprzeczenia.

Na to student z ostatniej
  • Odpowiedz
#pomocy #jezyki przetlumaczy mi to ktoś prawilnie na angielski? Sam bym przetłumaczył ale zależy mi żeby było bezbłędnie. ''MARKETING NA FORACH DYSKUSYJNYCH I JEGO WPŁYW NA INTENCJE ZAKUPOWE KLIENTÓW NA PRZYKŁADZIE FIRMY xxx''. Będę wdzięczny
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Mały #buldupy

Jak mnie takie rzeczy denerwują. Byłem wczoraj na sympozjum z #programowania. Na początek był krótki wykład a później #programowanie w parach.

Prowadzący zaczął całe spotkanie i po 5 minutach odezwał się jakiś #erasmus, że on przyjechał do Polski nic nie rozumie i czy można całe spotkanie po #angielsku. I bez żadnej dyskusji prowadzący zaczął prowadzić po #
  • 32
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Już widzę jakbym pojechał na analogiczne spotkanie do Niemiec i zapytał czy by nie mogli mówić po Polsku bo ja nic nie rozumiem.


@Bonetti: Ale gdybyś zapytał, czy nie mogliby mówić po angielsku, to by się pewnie zgodzili. Co jak co, ale programista musi umieć dobrze mówić po angielsku.
  • Odpowiedz
No i jak nie ma opcji, żeby sobie przypomnieć język, to jednak snap chat jest najlepszy.

W każdym razie się właśnie przekonałem, że jednak ten angielski trochę znam.

#jezyki #naukajezykow
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Możecie polecić jakieś kanały YT, na których ludzie tłumaczą różne zagadnienia z języka hiszpańskiego? Trafiłem na Butterfly Spanish, ale dziewczyna ma mało filmów. Chciałbym właśnie coś w takiej koncepcji, że ktoś przedstawia dany temat na tablicy jak wymieniona wyżej dziewczyna lub znany i chyba lubiany James z EngVid.

#jezyki #jezykhiszpanski #duolingo
  • 4
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@robson2222: Dla wygody chcesz filmik, a nie książkę z gramatyką czy z jakiegoś innego powodu? Myślę, że na filmikach będą zagadnienia poruszane wybiórczo i niewyczerpująco, a w gramatyce będzie wszystko.

To taki mały offtop - ja bym wolał kupić gramatykę Mańczaka za 5 zł z Allegro ;)
  • Odpowiedz
@Vealheim: Dzięki wielkie za mini streszczenie książki. Właśnie miałem się pytać czy nie są to molochy przepełnione fachowym językiem. Faktycznie, że są one taniutkie także pewnie zakupię :) Dzięki.
  • Odpowiedz
Czy probowal ktos z was uczyc sie jezyka w taki sposob, ze bierzemy 1000 lub wiecej najczesciej uzywanych przez siebie slow i staramy sie nauczyc tych slow? Metoda wydaje sie wzglednie prosta i pozwala szybko osiagnac poziom pozwalajacy wyrazic duza czesc mysli w danym jezyku.

#nauka #jezyki #pytanie
  • 13
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

  • 0
Czyli skillsy typu reading albo listening w ten sposob sie rozwijaja, ale speaking niekoniecznie.
  • Odpowiedz
Mirki, będąc aktualnie na poziomie B1 z języka angielskiego jest szansa aby porządnie przez niecały rok przygotować się do matury rozszerzonej?

Na przygotowanie ze szkoły nawet nie liczę, więc przygotowałem dla siebie plan nauki.

W programie przewidziane:

-
  • 20
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@Mireczku: wiesz, co mi najbardziej pomogło w nauce angielskiego, a raczej w takim szybkim budowaniu zdań i wypowiadaniu się? tłumaczyłam sobie w głowie wszystko, co słyszałam dookoła siebie. oglądam tv-tłumaczę, jestem w sklepie-tłumaczę, co mówi kasjerka :D okazało się, że bardzo dobra z angielskiego dziewczyna z mojej klasy robiła dokładnie to samo :D
  • Odpowiedz
Jeśli chcecie poćwiczyć swój język francuski, to zapraszam do lektury.

W wersji fonetycznej oba wierszyki brzmią identycznie.

Wersja polska:

Oko
  • 3
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Uczę się norweskiego i mam problemy z wymową i odróżnieniem pewnych nieznanych dla mnie dźwięków, mimo że do ich wymowy usta i język układają się w różnych kombinacjach. Więc początkowo stwierdziłem, że musi mieć mega trudną wymowę, ale nadeszła mnie potem pewna refleksja:

Wypowiedzcie sobie "ś, ć, ź, dź" ułożenie ust się w ogóle nie zmienia, a języka w takim minimalnym stopniu, że jest to niezauważalne, czy jest w ogóle możliwe nauczenie
  • 4
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@papperlapp: Mozna, ale zalezy to od grupy jezykowej. Potrzeba rowniez duzo czasu zeby osluchac sie w norweskim - z czasem bedziesz rozroznial o od ø bez problemu (tutaj to jest tylko przyklad).

Czytalem ciekawa historie na temat nauki norweskiego. Grupa germanska i slowianska (dokonujac pewnego uproszczenia) maja zblizone wymowy pewnych liter i polakom nie jest trudno sie uczyc tego jezyka. Wymawiamy podobnie 'r' , 's' , 'k' , 'h' wiec
  • Odpowiedz
@papperlapp: Tak, to jak najbardziej możliwe. Różnice w ułożeniu języka mogą się wydawać niezauważalne, ale w fonetyce przy opisie wymowy danej głoski bierze się pod uwagę m.in. położenie nasady, trzonu i końca języka; to, jakiej części podniebienia która część języka dotyka/zbliża się; to, czy powietrze swobodnie przepływa, czy też napotyka na przeszkodę (np. przy "ć" najpierw napotyka przeszkodę, potem powietrze jest uwalniane, a przy "ś" przepływa bez przeszkody). Jeśli nie
  • Odpowiedz