Używał ktoś z was jakiegoś kursu z eTutor'a (najlepiej hiszpańskiego, ale inne też)? Jak wrażenia, dobrze idzie się nauczyć praktycznie od zera? Nie wiem czy nie wykupić i spróbować. Ewentualnie polecacie jakieś inne kursy online, które wam pomogły?
#etutor #naukajezykow #jezyki #jezykiobce #hiszpanski #jezykhiszpanski #duolingo #memrise #angielski #jezykangielski #naukaangielskiego #
  • 2
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@kickfire: Korzystałem przy nauce angielskiego oraz testowałem wersję hiszpańską i nie polecam. Podejście do nauki jak w szkole, czyli masz tu regułki gramatyczne, masz tu zasób słownictwa, jakieś filmiki i jazda działami/tematami. Takie podejście do nauki jak w szkole. Zdecydowanie lepiej będzie od zera się nauczyć robiąc samemu fiszki dla słownika frekwencyjnego danego języka (najczęściej używane słowa). Do tego dodać podstawową gramatykę:

1. Zaimki osobowe

2. Czas teraźniejszy

3. Przeczenia (czasowników)
  • Odpowiedz
PS. Błąd który popełniałem przez kilka lat edukacji, to próba nauki słownictwa bez kontekstu/zdania. Potem przez 2-3 lata popełniałem błąd, że uczyłem się na przykładach które były ułożone przez inne osoby, a nie przeze mnie. Ma to ogromne znaczenie. A największa głupota to nauka słowa i powtarzanie czyjegoś przykładu zdania, w którym występują inne słowa których nie znasz jeszcze ( ͡° ͜ʖ ͡°)

Powodzenia!
  • Odpowiedz
@123radzio
w wielkim skrócie:
SER używasz do opisania jakiejś stałej cechy, która się nie zmienia - cecha wyglądu, pochodzenie,
ESTAR - do opisywania np. stanów przejściowych, czy położenia - jestem smutny, jestem zły, jestem w parku.
istnieją wyjątki oczywiście.
no i jeszcze istnieje HABER ( ͡º ͜ʖ͡º)
  • Odpowiedz
@123radzio może być też (yo) voy a ir a la/una tienda czyli pójdę do sklepu ale jeżeli idziesz do sklepu w tym momencie to (yo) voy a la/una tienda. zależy od kontekstu i co chcesz przekazać.
  • Odpowiedz
@Matioz: WISŁA KRAKÓW 4 NAJBARDZIEJ ZNANYM KLUBEM W HISZPANI, ZA REALEM MADRYT, FC BARCELONĄ I ATLETICO MADRYT!( ͡° ͜ʖ ͡°) VAMOS!( ͡°( ͡° ͜ʖ( ͡° ͜ʖ ͡°)ʖ ͡°) ͡°)
  • Odpowiedz
via Wykop Mobilny (Android)
  • 1
Dobra Angielski mam na b2/c1. (Bardziej C1)
ruski i Ukraiński na A2 - jestem w stanie rozmawiac z ludzmi bez problemu

Pora na #jezykhiszpanski

Metoda jak przy rosyjskim. Aplikacje zmieniam tylko z memrise na Speakly - wydaje mi się dużo ciekawsza, ale ocenie pozniej.
  • 5
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@marasgruszka: Najlepsze że znając Angielski i Hiszpański możesz dogadać się na 80% globu. Znając Hindi i Mandaryński które zna najwięcej ludzi na świecie, tylko w dwóch państwach na świecie.
  • Odpowiedz
Chcę się nauczyć tych dwóch języków (niekoniecznie na raz!). Kiedyś znałem angielski na poziomie "Kali być Kali kochać krowa". Nauczyły mnie tego gry komputerowe.
Hiszpański - zacząłem się uczyć w czasach szkolnych przez utwór Te Quiero Puta. Nauczyłem się dość dużo, umiałem porozumiewać się w nim powiedzmy na poziomie B1.

Niestety, zapomniałem oba języki. Duolingo od dziś wprowadzam na angielski, ale ale...
Mam taką pracę, że mogę się uczyć, ale nie mam przy sobie telefonu
  • 1
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Siemka, potrzebuję rozdzielić poniższe imiona i nazwiska na osobne człony (nie wiem gdzie jest nazwisko, a gdzie już imię). Mogę to gdzieś w internecie znaleźć? Może ktoś pomoże?
Ogólnie potrzebuję to skrócić z np. Artur Wacław Kowalski na Kowalski A.W.

José Luís Quesado Pinto
João Carlos O. Matias
Carina Pimentel -> Pimentel C.
  • 2
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@MisiekD rozdzielenie i skrócenie to 2 różne tematy.
Żeby rozdzielić wrzucasz do excela i tekst jako kulumny, separator spacja, w wyniku masz w kazdej kolumnie osobne słowo.
Żeby rozdzielić musisz użyć funkcji LEWY
  • Odpowiedz
@MisiekD: Z hiszpańskimi i portugalskimi nazwiskami to automatycznie nie da rady, bo tam może być wiele imion i wiele nazwisk. Weź takie Luís Filipe Madeira Caeiro Figo – bez słownika imion nie wykombinujesz, że tu są dwa imiona i trzy nazwiska, a i ze słownikiem możesz trafić na problematyczne przypadki typu Maria do Carmo Mão de Ferro e Cunha de Almeida Santa Rita Santos Abreu.
https://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_naming_customs
https://en.wikipedia.org/wiki/Portuguese_name
  • Odpowiedz
@DarkZizi: Strona nie wygląda jakoś super, dlatego pytam czy ktoś korzystał. Teoretycznie jest promowana przez Dave z Ameryki a kiedyś był chyba dość popularny na wykopie.
  • Odpowiedz
@SweetieX: żeby się nauczyć liczenia po hiszpańsku (w przeciwieństwie do niemieckiego czy francuskiego) to trzeba mieć współczynnik inteligencji na poziomie powyżej dziewięćdziesiąt i odrobinę chęci. Uno, dos, chinga tu madre, cabron.
  • Odpowiedz
#pomocy #szukampiosenki , którą kilka lat temu usłyszałem w #trojka
Była ona w #jezykhiszpanski i śpiewała ją kobieta, a tekście padały słowa "historia de mi vida", "mi padre", "mi madre" i było też coś o "hermanas" czy "hermanos". Chociaż tekst ten brzmi jak jakaś piosenka przedszkolna o rodzinie to była to raczej nuta w stylu #indie #indiepop #indiefolk
  • 5
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Akurat chyba nie znam nikogo z Ekwadoru, ani nie mam próbek, ale zakładam, że to coś podobnego jak Wenezuela... Latino zawsze spoko.
  • Odpowiedz