Powiedziałem Hiszpanowi ,,Está lloviendo tanto últimamente,, i on powiedział ,,ya ya,, i pokiwał głową więc gdyby nie te pokiwanie głową to bym nie zczail, ale co dokładnie te ,,ya,, znaczyło? Coś w stylu wiem albo masz rację?
#hiszpania #hiszpanski #jezykhiszpanski
#hiszpania #hiszpanski #jezykhiszpanski
#hiszpania #hiszpanski #
Moim zdaniem właśnie brak szerszego kontekstu oraz nunca wymaga użycia indefinido. Chociaż tak naprawdę to nunca to już jakiś kontekst jest.
Zapytaj #dudarae na Twitterze albo poczytaj tutaj https://spanish.stackexchange.com/questions/19955/how-does-nunca-%C3%A9ramos-amigos-imply-that-we-used-to-be-friends-but-no-longer-a