Nasze określenie bierze się najprawdopodobniej od niemieckiego die Fritten (co chamsko można przetłumaczyć na 'smażonki') lub bezpośrednio od francuskiego frire - czyli smażyć.
Z kolei Brytyjczycy nazwali frytki Chips - od Chip, gdzie jeden Chip możemy tłumaczyć jako 'wiórek' Czyli dosłownie Brytyjczycy żrą rybę z wiórkami ( ͡° ͜ʖ ͡°) To określenie jednak zdecydowanie bardziej pasowałoby do 'czipsów' na





















Znajoma robi magisterkę na temat tego jak różne pokolenia korzystają z środków transportu (autko, autobus, pociąg, hulajnoga etc), więc jakby ktoś chciał się poświęcić to śmiało proszę uzupełnić -> https://forms.office.com/e/xqvBp34u5j
Z gory dzięki
#studia #ankieta #transport #transportpubliczny